Victoire перевод на испанский
51 параллельный перевод
Alışveriş de yaparsın, ve seninle Victoire'ın yerinde buluşuruz.
Puedes hacer algunas compras, y yo te estaré esperando donde siempre.
- Victoire mı? İyi aile kızlarının kraliçesi.
- Oh, Ella tiene un buen corazón.
Hangisi olduğunu biliyor musun?
- ¿ Conoces a Victoire, mi mujer?
Victoire. St. Lazare istasyonundaki tuvalet görevlisi.
Trabaja limpiando los lavabos de Saint-Lazare.
Philoméne ve Victoire'a ne dersin?
¿ Y Philomena? ¿ Y Victoire?
Evet, efendim. Meşhur Victoire takımının üssü.
Sí, señor, la base del famoso escuadrón Victoire.
Victor, yemekleri sen ısmarla.
- Victoire, pide tú. - Muy bien.
Haydi Victor, dans etmek istiyorum.
Victoire, quiero bailar.
Victoire!
¡ Victoire!
Lütfen, bunları Cleo Victoire, 6 rue Huyghens'e gönderin.
Por favor, mándelo a Cleo Victoire, 6 rue Huyghens
Siz Cleo Victoire misiniz?
¿ Es usted Cleo Victoire?
Victoire, General.
Victoria, mi general.
Teşekkür ederim, Victoire.
Gracias, Victoire.
Tamam. Dansaert. Gidip bir de Victoire'la Feutry-Cantel'e de bir baksana.
Bien, Dansaert, corre a ver lo que pasa en Vitoire y en Feutry-Cantel.
Arc de Victoire için tasarımımı seçti.
Tomó mi diseño para el Arco de la Victoria.
Ayakkabılarına bayıldım. Sağ ol.
Me encantan sus zapatos, Victoire.
3 Nisan'da Victorie Otel'de kalan konukların listesini hakledim.
He mirado la lista de huéspedes que estuvieron en el Hotel Victoire el 3 de abril.
Siyah renkli keşmir bir kazak giydim. Earnes Swen kotlar ve Pour La Victorie ayakkabılar.
Llevaba un suéter estilo antiguo de cachemira negro jeans marca Earnest Sewn y botas de Pour la Victoire.
Hanımlar!
¡ Victoire!
Sen Victoire ile yaşıtsın.
Tienes la misma edad que Victoire.
Victoire'ın ısrarıyla onu oradan aldım.
Y lo volví a tomar, a pedido de Victoire.
Victoire'ın kitabı.
Es el libro de Victoire.
Victoire nasıl yüzüğüyle oynuyor.
Como Victoire juega con sus anillos.
Merhaba Victoire.
Jean, Victoire, hola.
Victoire'a gel.
¡ Sputnik, ven aquí!
Victoire, telefon.
- ¡ Victoire!
Geliyor musun? Özlettin kendini.
Victoire, ¿ tardarás mucho tiempo?
Merhaba Victoire.
- Hola, Victoire.
Teşekkürler Victoire.
- Gracias, Victoire.
Victoire arkanı dönsene.
Vuélvete. Vuélvete.
Teşekkür ederim Victoire.
Gracias, Victoire.
- Merhaba Victoire. - İyi misin?
- Hola, Victoire.
Arkadaşım Victoire ile tanışmış mıydın?
¿ Conoces a mi amiga, Victoire?
Victore'ın yardımı dokundu.
Victoire nos ayudó.
Gösterişli olan Victoire'a.
Para Victoire, el vestido de velos.
Victoire acele et.
Victoire, rápido.
Pierre kibarlık edip akşam Victoire'a yemek yap.
Pierre, se amable, lleva a cenar a Victoire.
Ben seni severim Victoire.
- Pero me gustas, Victoire.
Victoire'a sor. Bayağı hoşuna gitmişti.
No sé, pregúntale a Victoire.
Teşekkürler Victoire.
Gracias, Victoire.
Bırakın gitsin.
- ¡ Victoire! - Deja que se vaya.
- En yakın arkadaşın Victoire sanırım.
¿ Victoire es tu mejor amiga? Sí.
Victoire'nın bile.
Ni siquiera Victoire.
- Bunu Lucas'la Victoire'e söyle. Bize değil.
Díselo a Lucas y a Victoire a nosotros no.
Resmen sattın Victoire'yı.
La cagaste con Victoire.
- Victoire.
- Victoire.
Victoire?
¿ Victoire?
Victoire Lachapelle, eminim ki biliyorsunuzdur.
Victoire Lachapelle, el novelista, estoy seguro que lo conoces, americano, muy exitoso... y Harry Rose, el escultor, quién tiene una muy interesante muestra de dibujos. Oh, sí.
Victoire!
Victoire.
Victoire.
¡ Victoire!