Vikki перевод на испанский
78 параллельный перевод
Sağol, Vikki.
Gracias, Vikki.
Günaydın, Vikki.
Buenos dias, Vikki.
Hayır, istemiyorum bunu, Vikki, ve bilmeni isterim... Boşanmayı düşünüyorum... O yüzden nolur onun adını bir daha benim yanımda söyleme.
No quiero, Vikki, y deberias saber que estoy pensando en divorciarme asi que por favor no me menciones su nombre de nuevo
Ay.. çok mersi, Vikki.
Oh... muchas gracias, Vikki.
Vikki, bay Dasher telefonda.
Vikki, soy Mr. Dasher.
- Vikki?
- ¿ Vikki?
Vikki Hiller, editörün, ta kendisi.
Vikki Hiller, tu editora, en persona.
Vikki, özür dilerim, tam arkanda.
Vikki, disculpa, está detrás de ti.
- Ben istemem, Vikki.
- Yo no, Vikki.
Vikki, kitap yazıp, Maine'den New York'a gelmiş bir kızın bulabileceği en iyi arkadaşsın.
Vikki, eres la mejor amiga que podría tener una escritora de Maine que vino a Nueva York.
Galiba şu Vikki benden çok hoşlanıyor.
Creo que le gusto a esta Vikki.
Vikki, burası harika.
Ay, Vikki, es precioso.
Vikki, taksi çağıracağım.
Llamaré un taxi, Vikki.
Üzgünüm, Peter, ama Vikki senin için tek kız değil.
Lo siento, Peter, pero Vikki no es la única.
Vikki, inanılmaz birisin.
Eres genial, Vikki.
Vikki'yle hala çıkmak istiyor musun?
¿ Aún quieres salir con Vikki?
Vikki, Peter McMannus yine aradı.
Vikki, Peter McMannus llamó de nuevo.
Önemli değil, Vikki.
Descuida, Vikki.
Vikki orada, yanında da bir erkek var.
Vikki está allá con un sujeto.
Vikki kendini tamamen bıraktı, ama nasıl olduysa Trementus topu düşürdü.
Vikki se abre de capa, pero Trementus deja caer el balón.
Vikki'ye kendini şimdi sevdir.
Enamora a Vikki.
Merhaba, Vikki.
Hola, Vikki.
Evet. Vikki'yi yemeğe davet ettim.
Sí. lnvité a cenar a Vikki.
Vikki'yi arayıp, adresimi vermeliyim.
- Debo darle mi dirección a Vikki.
Vikki'yi benim evime davet et kendi evinmiş gibi davran.
Lleva a Vikki a mi casa.
Ama Vikki'yi ev yemeğine davet ettim.
Pero invité a Vikki a comer comida casera.
Vikki?
¿ Vikki?
Vikki'yi bir fincan kahve için şehre götürdüm.
Llevé a Vikki al pueblo a tomar café.
Vikki Hiller'ı kovmanızı istiyorum!
¡ Quiero que despidan a la tal Vikki Hiller!
Vikki, hayır.
Ay, no, Vikki.
Bu gece, Vikki ile büyük gecemiz, ve senin de büyük gecen Novak ve Vikki'yi, Vikki'nin uğruna çalıştığı her şeyi mahvedecek gecen.
Hoy es el gran día. La gran noche. Será mi gran noche con Vikki mientras es tu gran noche que arruinará a Novak y a Vikki y el trabajo de Vikki.
- Vikki, dur.
- ¡ Espera, Vikki!
- Vikki.
- ¡ Vikki!
- Vikki ne dedi?
- ¿ Qué dijo Vikki?
Ben, Vikki'nin, o gece evlilik konusunu sırf benimle seks yapabilmek için açtığını düşünüyorum.
Creo que Vikki habló de matrimonio esa noche para que tuviera sexo con ella.
Vikki, sen bir dahisin.
Vikki, eres un genio.
Vikki, eee... Ben... ben bir içecek için girebilir miyim?
Vicky ¿ puedo pasar por un café o algo?
Vicky. Hayır.
¡ Vikki!
Numaracı Vikki.
Vikki el astuto.
Vikki.
Vikki.
- Vikki Carr.
Vikki Carr.
Vicky Grover'i kaçırmak gibi mi?
¿ Piensas hablar con Vikki Grover?
Vicky Grover!
¡ Vikki Grover!
Evet abilerin sayılırlar çünkü senin Vicky Grover olduğunu düşünüyorlar.
¡ No! No eres su cuñado... Ellos pensarán que tú eres Vikki Grover.
Vicky Grover. İzin verildi.
Vikki Grover.
Peki Vicky Grover'in parmak izini nereden bulacağız?
Ahora, ¿ dónde vamos a sacar la huella digital de Vikki Grover?
Büyük sorun Nandu'yu, Vicky Grover'e nasıl dönüştüreceğiz?
El gran problema es ¿ cómo vamos a transformar a Nandu en Vikki Grover?
Ben ve Tammy bu panele ulaşacağız ve sen Nandu, Vicky gibi bu paneli açacaksın. Biz de oraya varacağız.
Tammy y yo iremos detrás de ese panel y tú Nandu, disfrazado como Vikki abrirás este panel para que nosotros podamos entrar.
Nandu'nun neden gelmeyeceğini anlıyorum ama Vicky Grover'in orada olması büyük bir risk.
Entiendo por qué Nandu no puede venir porque Vikki Grover estará allí. Es arriesgado.
Ben de bu arada Vicky Grover'u asansöre çağıracağım.
Mientras que yo llamo a Vikki Grover.
Selam Bay Vicky... falan falan falan... hemen 3 numaralı asansöre gelin.
¿ Hola Sr. Vikki? ... Bla, bla, bla...