Vince перевод на испанский
5,895 параллельный перевод
Shawn Levy : "Şaka mısın?" Vince Vaughn : "Ne?"
- ¿ EN SERIO? - ¿ QUÉ?
Ah be.
Amigo. Vince.
Vince. Ayıldığında çok üzgündü.
Estaba triste cuando estaba sobrio.
- Vince ayık mıydı?
- ¿ Vince estaba sobrio?
Adı Vince idi. Kendisi dayım olur, alkol zehirlenmesinden öldü.
Vince, mi tío, murió de intoxicación alcohólica.
- Vince Rumancek?
- ¿ Vince Rumancek?
Ben Vince. Mysstery'den.
Vince, el Missterio.
Sana da selam iki s'li Mysstery'den Vince.
Hola, Vince de Missterio con dos eses.
Dayın Vince'i de tanıyorum.
También conocía a tu tío.
Vince'in hikayelerini severdim.
Me gustaban sus historias.
Evet, Vince'in yapacağı tarzda şeyler.
Sí, asi era Vince.
Kuzenim Vince bazı besinlerin özel bir alışveriş gerektirdiğini söylerdi.
, mi primo Vince solía decir que algunos apetitos requieren de un mercado especial.
- Evet, Vince.
- Sí, Vince.
Bu, Vince'in istediği ücretten bayağı bir yüksek bir meblağ.
Eso es sustancialmente más de lo que Vince pedía.
Vince'in beyni sikindeydi.
Vince pensaba con su pene.
Vince'ın ona son sattığını arıyor olmalı.
Quiero decir, que ha debido acabársele lo que le vendió Vince.
Vince?
Vince?
Ben Vince.
Soy Vince.
- Vince?
- Vince?
Kazanan Vince.
El ganador es Vince.
Hangi adadan geldin?
Vince, ¿ de dónde sacaste la sólo distendido?
Vince, seni tekrar görmek ve sizle tanışmak güzeldi. ama şimdi eve gitmem lazım.
Vince fue genial haberte conocido, y tú también, pero tengo que ir a casa.
ve kimlerle olduğunu... Ben, Vince ve Violet ile.
Y lo hará para siempre con nosotros acuérdate de mí, Vince, al violeta.
- Gel benimle, Vince.
- Vamos, Vince.
- Evet, işte böyle. güzel, Vince.
- Sí, exactamente. Esto es bueno.
Biliyorum, Vince.
Sé Vince.
- Öyle kal, Vince.
- Y permanecer muy por debajo.
Kahretsin, Vince, sana yetişecek.
Oh, mierda, Vince, él tiene usted derecho buscaste.
Lanet olsun, Vince!
Maldita sea, Vince!
Bu ne adi bir doğum günü hediyesi olurdu, doğum gününde Vince.
¡ Qué cumpleaños enfermo regalo. Es su cumpleaños, Vince.
İçkiye devam et, Vince.
Todavía estoy esperando en mi bebida, Vince.
Sakin ol, Vince.
Mantenga la calma.
Hoşçakal, Vince.
Adiós, Vince.
Yap şunu, Vince.
Hazlo, Vince.
Sen lanet olası bir keybedensin, bunu biliyorsun, değil mi Vince?
Eres un poco verschissener Loser, usted sabe que, Vince?
Bu senin için bir fırsat, Vince.
Esta es tu oportunidad, Vince.
Kahretsin, Vince, bu eğlenceliydi.
Mierda, Vince, mire el, eso fue muy divertido.
Vince. Merhaba tekrardan.
Mi hermana... murió en un atropello con fuga hace un año.
Vince'le beraber bizi esir aldığında Arla da bunu söylemişti.
Eso es exactamente lo que Arla me contó cuando Vince y yo la teníamos prisionera.
Vince ve Dave bizimle orada buluşacak.
Vince y Dave se reunirán con nosotros allá. Vámonos.
Tabutuna toprak attım Vincent.
Tiré tierra en tu ataúd, Vince.
Sadece sen bana bu kadar iyi baktığın için teşekkür etmek istemiştim ya da belki
Solo pasaba por aquí para darte las gracias por los magníficos - ¿ O tal vez has empezado a vigilarme, debido a Vince? - cuidados médicos.
Vince bana her şeyi anlattı
Vince me ha contado todo.
Alex ben vince aç kapıyı
Alex, soy Vince. Abre.
Vince?
¿ Vince?
Bu demek oluyor ki Vince'in DNA'sını bulurlar
¿ Eso significa que ellos... encontrarán el ADN de Vincent?
Hayatta olup bunu söylediğin için çok memnunum özellikle Vince'e olanlardan sonra.
Sí, bueno, me alegro de que estés vivo para contarlas. especialmente después de lo que pasó con Vince.
Vince'in araba kazası... Sizden ayrıldığımda, içmeye devam ettiniz değil mi?
El accidente de coche de Vince... cuando os dejé, ¿ seguisteis bebiendo, no?
Bizi daha çok gaza getirirsin sanmıştım.
Pensaba que ibas a ponerte en plan Vince Lombardi.
Geçen ay, Las Vegas Polisi Vince Corrado'yı yakalamış.
El mes pasado, la policía de Las Vegas arrestó a Vince Corrado.
Benimle gelip Vince'i beslemek ister misin?
Podías habérmelo contado.