Violetta перевод на испанский
38 параллельный перевод
- İyi akşamlar, Rosa, Violetta.
Buenas tardes, Rosa y Violeta. - Hola.
Violetta'nın karakteriyle tamamen özdeşmiş.
Hasta tal punto se identificó con el personaje de Violeta.
Başlamak üzereyiz Violetta.
Estamos por comenzar.
İşte tasarımcı ve eşi. Violetta, defile sonrası sevincini yaşıyor. Violetta, Cort, çok güzeldi!
Aquí está el diseñador y su esposa, Violetta disfrutando de su euforia luego del show.
Violette adında bir kadınla alakalı. Bir sosyete orosbusu.
Va sobre una mujer, Violetta, ella es una cortesana.
Geçen akşam geldiler. Hayaletlerim, Medea, Violetta, Norma...
Vinieron anoche mis fantasmas Medeia, Violetta, Norma...
Violetta`yı mı arıyorsunuz?
- ¿ Buscas a Violetta?
Violetta, ben Accio.
- Violetta, soy Accio
Manrico ve Violetta gibi gevezelikle değil, eylem yaparak.
Con los hechos, pero, no con las palabras como Manrico y Violetta. - ¿ Qué pasa?
Profesör bu mu?
¿ Ése es el profesor? ¡ Violetta!
Daha sonra Violetta bizi Roma`ya davet etti ilk konseri için ağzına kadar dolan konservatuara.
Un día Violetta nos invitó a Roma para su primer concierto en un salón ocupado.
Violetta...
Violetta.
Violetta, annem nasıl?
Violetta, ¿ cómo está mamá?
Nasıl oluyor da Violetta klasik liseye gidebiliyor?
¿ Y por qué va a estudiar Violetta?
Violetta`yı mı arıyorsunuz?
¿ Buscas a Violetta?
Violetta, ben Accio.
Violetta, soy Accio.
Manrico ve Violetta gibi gevezelikle değil, eylem yaparak.
Pero con acción, no con palabras como Manrico y Violetta.
Kim derdi ki Violetta...
- Violetta. Quién iba a pensar...
Daha sonra Violetta bizi Roma`ya davet etti ilk konseri için ağzına kadar dolan konservatuara.
Luego Violetta nos invitó a Roma a su primer concierto en el conservatorio ocupado.
Violetta...
Violetta...
Ve Violetta beraber Paris'ten ayrılacaklarını söylediği anda Dan'in kocaman gözyaşları elimin içine düşüyordu.
Y como Violeta está cantando que van a dejar París juntos... las lágrimas de Dan caían sobre mi mano.
Evet, "Violetta'nın aryasını" söylemek istiyordu.
- Sí. Sí, ella quería cantar Violetta.
Zamanının en mükemmel Violetta'sı idi.
Y era, por supuesto, un muy buen Violetta.
Violetta veremden ölecek olan bir kadın.
Violetta se supone esta muriendo de tuberculosis.
Verdi, Violetta, Alfredo!
¡ Verdi, Violetta, Alfredo!
Fırından Violetta'yı hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas a Violetta, de la panadería?
- Yarın ben yaparım, Violetta.
- Mañana la haré yo, Violetta.
Violetta!
¡ Violetta!
Ama, Violetta!
¡ ¡ Pero Violetta!
Eve git, Violetta.
Vete a casa, Violetta.
Violetta! Uygun çalışma saatleri için uygun ücret!
¡ Violetta! ¡ Un salario justo por una jornada justa!
Violetta'yı gören var mı?
¿ Vieron a Violetta?
Violetta hakkında söyleyeceğim her şeyi söyledim.
Dije todo lo que tenía para decir sobre Violetta.
Nasıl oluyor da Violetta klasik liseye gidebiliyor?
- Entonces porque Violetta va al comercial?
Ona ne yaptı?
No sé qué cosas le hizo Peppe di Bari, a Violetta... ¡ qué sé yo!
Kim derdi ki Violetta...
¡ Era corajuda Violetta!
Violetta, merkezden uzaktayız.
Violeta!