Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ V ] / Vitória

Vitória перевод на испанский

25 параллельный перевод
Vitória'ya gittiğini zannederdin, fakat o çoktan orda olurdu. Yada kuzeyde biraz siyaset yapardı.
Pensaba que estaba en Vitória, y estaba aquí o estaba en el norte, o haciendo propaganda política.
Sebastiao, sonsuza kadar Vitoria'nin merkezindeki köydeki il okuluna katılmak için trene bindiğinde 15 yaşındaydı.
Sebastián tenía 15 años cuando tomó el tren y se marchó para siempre de la pequeña ciudad para asistir al instituto en la capital provincial de Vitória.
Lelia bıraktığı Vitoria'dan eser yoktu.
Lélia no se encontró la Vitória que había dejado.
Vitória yaşam tarzı değişmişti.Herşey değişmişti.
El urbanismo de Vitória había cambiado. Todo había cambiado.
FABIANO, VITÒRIA, VE İKİ ÇOCUKTAN
HOMBRES FUERTES, BRUTOS, COMO FABIANO, VITÓRIA
Vitoria de Conquista.
- Soy de Vitória da Conquista.
- Victoria'nın kıyafetlerini hallettin mi?
¿ Cosiste el vestido de Vitória?
Bay Gregorio Albuquerque Freitas ve Bayan Vitoria Aparecida Ximenes dos Santos Cruz.
Gregório Alburquerque de Freitas y Vitória Ximenes dos Santos Cruz,
Bight'ın güneyinden soğuk bir hava cephesi Cuma akşamı Victoria'nın güneybatısına gelip oradan da eyaleti geçerek Cumartesi günü Victoria'nın doğusuna ulaşacak.
Un frente frio leve, al sur de Bight... llegará al sudoeste de Vitória el viernes a la noche.... y atravesará el estado hasta el este de Victoria el sábado.
- Vitória bir sıfır aldı.
Uno a cero para Victoria. gol de Obina, loco.
- Vitória'nın kuzeyinden misin?
- ¿ Vitoria da Conquista?
Bu muhteşem Victoria Keki'nin, bu senenin kazananı olduğunu duyurmaktan gurur duyuyorum.
Y tengo el plazer de anunciar que... el vencedor es, este encantador y esponjoso Pastel Vitória.
Vitoria, sığmadılar.
Vitória, no cupo en las maletas.
Vitoria'da bu noktada, ya hep bir baş ağrısı oluyor ya da adet görüyor...
Vitória, después de un tiempo, estaba siempre con jaqueca, menstruada.
Bazen Vitoria burnumda tütüyor.
A veces extraño mucho a Vitória.
Vitoria, bu o kadar basit değil.
Vitória, mi vida no es trombón.
Bayan Vitoria nafakadan feragat ediyor mu?
¿ Doña Vitória renuncia la pensión?
Ayrıca Vitoria henüz boşanmaya karar vermedi.
Hay la historia mal resuelta con Vitória.
Vitoria adına konuşacağım.
Hablaré en nombre de Vitória.
Vitoria'nın bir arkadaşı olarak beni aramadın mı?
¡ Usted no me llamó! ¿ Amigo de Vitória?
Vitória'ya gittiğini zannederdin, fakat o çoktan orda olurdu.
Pensaba que estaba en Vitoria, y estaba aquí.
Ama çok güzel!
Pero es muy bonito, Vitória.
Vitoria.
Vitória.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]