Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ V ] / Vote

Vote перевод на испанский

808 параллельный перевод
McCrocodile.
"Vote Por McCorquodale" McCocodrilo.
Şimdi, Bayan Mallory, bir bayanı kendi rızası dışında tehlikeye atmayacağım.
Sra. Mallory, no voy a hacer correr peligro a una dama sin que ella vote.
Gelecek seçimde ona oy vermeyen herkes dışarı çıkartılıp "- -" Köpek gibi vurulmalıdır. "
A cualquiera que no vote por él... en las próximas elecciones, deberían llevárselo... " -" Y fusilarlo como un perro sarnoso ".
Ve eğer suçlu olduğunu düşünüyorsan, o zaman öyle oy ver.
Y si piensa que es culpable, vote en consecuencia.
Bu adamın, bu şebeğin, nasıl size oy vermesini sağlayacaksınız?
¿ Cómo hará que este hombre, que este mono, vote por Ud.?
SEÇİM BÖLGESİ, SERBEST BÖLGE LANGHORNE'A OY VER
Vote territorio y espacio abierto Vote a Langhorne
Ben önerinin oylanmasının istiyorum.
Yo en cambio, pido que la propuesta de De Vita se vote.
Bu bölge eyalet olacağı zaman ilk ona oy vereceksin yani.
Quieres que vote... la primera vez que este territorio se convierta en estado, ¿ no?
Adını söyle de, oyumu sana kullanabileyim.
¿ Cómo se llama para que vote por usted?
Ateşkesin lehine oy verenler elini kaldırsın.
Que levante la mano el que vote a favor del alto el fuego.
Oy'umu kullanmamı engelliyemezsiniz.
No tiene derecho a impedirme que vote.
Oy'unu kullan.
Vote.
Eisenhower'ı seçtim.
Vote por Eisenhower.
Vote Boy, 6 Kerry Patch, 12.
Votante, el seis y Kerry Patch, el 12.
Vote Boy, Chancing Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note arkalarında.
Votante, Arriésgate, Bistec, Kerry Patch... y Nota de Jazz va última.
Chancing yarım boy, Lady Higloss bir boy ardında Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
Arriésgate por medio cuerpo, Brillante por uno... los siguen Votante, Bistec, Kerry Patch y Nota de Jazz.
Lady Higloss hemen yanında ve Vote Boy ardında Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
Brillante avanza pegada a la valla, seguida de Votante... Burbujas, Bistec, Kerry Patch y Nota de Jazz.
- Hey, - Lady Higloss yarım boy, Vote Boy bir boy.
Brillante por medio cuerpo, Votante por uno.
SUSUZLUKTAN ÖLEN SEHRI KURTARMAYA EVET OYU
SALVE LA CIUDAD - LOS ÁNGELES SE MUERE DE SED - VOTE SÍ
Bunu oylayalım.
Que se vote.
Hayır, hayır, bize oy verme.
No. No, no vote por nosotros.
Neden Konsey oylaması yapıp bu yükü senden almıyoruz?
¿ Por qué no hacemos que el consejo vote y le quite este peso de encima?
Biliyor musun komik ama, ben... -... senin için "en güzel" oyu verdim.
Es curioso, pero vote por ti para " "La Más Hermosa".
Al bakalım birader, Joe Morgan'a oy ver.
Vamos, amigo, vote a Joe Morgan.
Al bakalım dostum, Joe Morgan'a oy ver.
Tome, amigo, vote a Joe Morgan.
Son seçimde size oy vermiştim.
Voté por usted en las pasadas elecciones.
Şerif seçilirken Hummel'a oy vermedim ama bu adamı yakalaması takdire şayan.
Y aunque no voté por él para alguacil su prontitud en la captura es muy meritoria.
Son seçimlerde Cumhuriyetçiler'e oy verdim.
En la última elección, voté a los republicanos.
... a verdim, şey...
Voté por... Bueno...
Şimdiden iki tane başkanlık seçiminde oy verdim.
- Ya voté por dos presidentes.
Bilirsin, Bir keresinde oy vermiştim.
Sabe, voté en una ocasión.
Sadece hızlı oylama yaptım diye mi?
¿ Sólo porque voté rápido?
24 yıl sonra, en sonunda, oy verdiğim birine yöneticilik için yemin ettiriyorum.
Después de 24 años, por fin se ha elegido al alcalde por el que voté.
Ben katmadım.
No voté a favor.
Son seçimde onlara oy attım.
Los voté en las últimas elecciones.
- Bence olur.
- Yo voté.
Senin aleyhine oy kullandığımı biliyor musun?
¿ Sabes que voté en tu contra?
Hayır, Ekselans. "Hayır" oyu kullandım.
No, excelencia, ¡ yo voté No!
Oyumu ona vermemiştim ama belki haklıdır diye düşündüm.
No voté por él, pero tuve que reconocer que podría tener razón.
Bugüne kadar hep Demokratlara oy verdiğimi Cheyenne'de kimseye söyleme.
No le digas a nadie de Cheyenne que voté por los demócratas.
Neden?
¿ Cómo por quien voté?
l'd like to help you, son, but you're too young to vote. "
He said... " "'...
"Sometimes I wonder what I'm going to do."
l'd like to help you, son, but you're too young to vote. "' "Sometimes I wonder what I'm going to do."
- Otur yerine, Lazzaro!
- No voté por usted, Derby.
Yıllarca komünist reflekslerle oy kullandım.
Es decir... Durante mucho tiempo voté comunista... ¡ como por reflejo!
Açıkçası lehte oy kullanmadım... ama artık biz de içindeyiz... ve yürütebileceğimize inanıyorum.
No voté a favor pero haré lo posible para que funcione.
- Ben sana oy vermedim.
- Yo no os voté.
Bırak da içeri girelim.
Vote a Vic Patterson.
Ben de oyumu sana verdim.
Yo también, voté por ti.
Oyumu size vermiştim.
Le voté.
- Size oy vermiştim.
- Voté por usted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]