Vücüdunun перевод на испанский
11 параллельный перевод
Birbirimize yaklaşırken kollarını vücüdunun diğer tarafına salla.
Mientras cambiamos nuestro brazo, nos dirigimos hacia nosotros.
Bir insan vücüdunun içinde yaklaşık bir kilogram bakteri yaşar.
¿ Sabías que el cuerpo humano posee dos libras de bacterias vivas?
antibiyotiklere ve bronş açıcılara olumlu yanıt verdi, fakat vücüdunun... özel yerlerinde lekeler oluştu.
Ha respondido bien a los antibióticos, pero tiene un sarpullido en sus partes.
Vücüdunun yanında bulunan, "Ucube" yazılı meteor parçası haricinde mi?
¿ Aparte del meteorito que pone'monstruo'que se encontró al lado de su cuerpo?
Ve işte sen de, vücüdunun güç merkezinde dilini gezdiren bir kızlaydın.
Y allí estabas... con la lengua de la chica acariciando tus pectorales.
Beni tek kelimeyle ifade edersek, Jacky'cik, ve küçük prensesin de buradayken... Vücüdunun kesilmiş parçaları torbalar halinde bütün Londra'ya saçılacak... İşte bu da beni cömert yapıyor.
Si hablas un palabra de mi, Jacky, tu princesita, aquí... va a ser encontrada en pedazos, por todo Londres... y eso siendo generoso.
Vücüdunun neresinde?
¿ Dónde está el implante?
Colleen ailenin geri kalanı öğrenmeden önce gömülmek istedi. ve vücüdunun perili eve satılmasını.
Quería ser enterrada antes de que se entere el resto de la familia, y vendan su cuerpo a una casa embrujada.
Vücüdunun reddetmeyeceği bir kök hücre verecek akrabası olmadığı sürece mahkumunuz sabaha ölmüş olacak.
A menos que tenga un familiar dispuesto a donar células madres que su cuerpo no rechace, su prisionero estará muerto en la mañana.
Oraya vardıktan sonra vücüdunun kımıldamaması gerekiyor. Böylece dünyamıza geri dönebilir. - Belki de ona yardım etmeliyiz.
esta cruzando el mundo de los espíritus no le pasara nada si no movemos su cuerpo es su modo de volver al mundo físico tal vez deberíamos buscar ayuda no es mi amigo y soy capaz de protegerlo vaya... has crecido mucho
Kadın vücüdunun tamamıyla seks yapmalısın.
Debes tener sexo con toda la mujer.