Wadlow перевод на испанский
25 параллельный перевод
Chris Wadlow, Robert Hodges ve Anne Molyneux, hepsi seni adını komitede öne çıkardığın ve sana destek vermeyi önerdikleri için tebrik etmek amaçlı aradılar.
Robert Hodges y Anne Moluneux todos llamaron para felicitarte por haber firmado a favor del comité y te ofrecen su apoyo.
Bir daha Nottingham'a götürecek etiniz olduğunda Locksley köyüne götürün. Wadlow köyüne götürün. Clun köyüne götürün.
La próxima vez que tenga carne para llevar a Nottingham llévala al pueblo de Locksley, la llevas al pueblo de Wadlow la llevas al pueblo de Clun.
Tyman, Wadlow.
Tyman, Wadlow.
Hapiste yattığını benim yaşımda torunları olduğunu ya da bir zamanlar adının Jerome Wadlow olduğunu bilmek istemem.
No quiero saber que estuvo en la cà ¡ rcel, que tiene nietos de mi edad, o que solà a llamarse Jerome Wadlow III.
Hayır, bundan sonra, Cynthia Wadlow ile evlenene kadar birçok kötü yatırım yapmış
No, y después de eso, tuvo una serie de malas inversiones hasta que se casó con Cynthia Wadlow.
Adı Wadlow, Cliff Wadlow.
Se llama Wadlow... Cliff Wadlow.
Wadlow bana uygunsuz mesajlar göndermeye, ve seanslarımız sırasında sınırlarıma saygı göstermemeye başladı, ben de onun seanslarını azalttım ve yalnızca haftada bir kez gün içinde gelmesine izin verdim.
Wadlow empezó a dejar mensajes inapropiados, y no respetaba los límites en nuestras sesiones, así que le hice tener un descanso y le reduje a una vez a la semana, durante horas diurnas.
- Adı Wadlow.
Su nombre es Wadlow...
Seanslarımızda da sınırlara saygı göstermiyordu. Ona ara verdirip seanslarını haftada bir, gün içine aldım.
Wadlow comenzó a dejarme mensajes inapropiados... y no estaba respetando los límites durante la sesiones... así que le hice tomar un descanso y lo restringí... a una vez por semana, por las mañanas.
- Bu adam, Jeffrey Wadlow.
Este tipo, Jeffrey Wadlow.
Ta ki geçen güne kadar, Wadlow'un uyuşturucu sattığına dair polise gelen isimsiz bir ihbarla arabasını kenara çekmişler ve arabanın içinde 3.5 gramlık ufak paketler halinde yarım kilo kokain bulmuşlar.
Hasta el otro día, porque después de que la policía recibiera una pista anónima de que Wadlow estaba vendiendo drogas, le pararon y encontraron un kilo de cocaína separado en paquetes de 3 gramos dentro de su coche.
- Henry ve Wadlow arasında bir bağlantı var mı?
¿ Hay alguna conexión entre Henry y Wadlow?
- Wadlow şimdi nerede?
¿ Dónde está Wadlow ahora?
Sizin hapse girmenizden fayda sağlayacak kim var Bay Wadlow?
¿ Quién saldría beneficiado si usted fuera a prisión, señor Wadlow?
Wadlow cinayetten aklandı.
Wadlow no cometió el asesinato.
Beckett, Wadlow'un iş bağlantılarını araştırıyorduk ki bir şeye denk geldik... -... ve bu bizim davamızla ilgili olabilir.
Yo, Beckett, estábamos repasando los negocios de Wadlow y hemos encontrado algo que podría estar conectado con el caso.
- 6 aydan fazla zamandır Wadlow, Chinatown'daki mülk geliştirme projesi için gayrimenkul satın alıyormuş ve aldığı her gayrimenkulde aynı rakip firmadan fazla fiyat vermiş.
Durante los últimos seis meses, Wadlow ha estado comprando propiedades para su nuevo proyecto en Chinatown, y cada vez que lo hizo, superó la oferta de la misma compañía rival.
Mimi onun "1 numaralı müşterisi" olması için Wadlow'un arabasına uyuşturucu yerleştirmesi ve onu saf dışı etmesi için ikna etmiş olmalı.
Mimi tuvo que convencer a su "cliente número uno" para que dejara las drogas a Wadlow y así eliminar a su competencia.
Bu Jeffrey Wadlow, tanıyor musunuz?
Jeffrey Wadlow, ¿ le conoce?
Wadlow hapse gider ve ona ait bütün gayrimenkuller açık arttırmaya çıkar.
Wadlow va a prisión, todos su tratos inmobiliarios se rompen.
Wadlow'u saf dışı etmek için Henry'den arabasına... -... o uyuşturucuları yerleştirmesini istedin.
Reclutó a Henry para plantar esas drogas en el coche de Wadlow para deshacerse de la competencia
Onun özgürlüğü için Henry'den Wadlow'a tuzak kurmasını istedin.
Hizo que Henry inculpara a Wadlow por su libertad.
Cliff Wadlow.
Cliff Wadlow.
Bir ay kadar önce, Wadlow bana yersiz mesajlar atmaya başladı.
Hace casi un mes...
- Yapmayın Bay Wadlow.
Vamos señor Wadlow.