Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Waffles

Waffles перевод на испанский

547 параллельный перевод
Endişelenme, Waffles, seni almaya geleceğim!
No te preocupes, Waffles, yo me ocuparé de ti.
Kondüktör hiç sorun çıkmayacak diye teminat vermişti yoksa Waffles'ı yanımda getirmezdim.
El jefe de tren me prometió que no ocurriría nada.
Waffles?
¿ Waffles?
Waffles!
¡ Waffles!
Krep yapayım mı, ne dersin?
¿ Qué tal unos waffles?
Övünmek gibi olmasın, çok iyi sıcak...
Hago unos waffles calientes muy buenos...
- Ne yapmamı istiyorsun?
- ¿ Qué quieres que haga? - Waffles.
Waffles!
Oh, mierda. ¡ Waffles!
Hiç doğru bir zaman değil.
Es un mal momento... ¡ Waffles! .. no es buen momento para mí.
Şöyle yumurtalı kocaman bir de krep.
Sí, y... Uno de esos waffles belgas.
Anne bize yarın gözleme yapar mısın?
Hey, Mama, mañana puedes hacernos unos waffles?
Fyffe'de, gösteriden sonra bir Waffle House'a gittim.
Estoy en este pueblo Fyffe, después del show me voy para una Casa de Waffles.
Bilmiyorum. Sanırım birçok sebebi var. Bunlardan biri Waffle House'ta çalışan salak bir garson kız olmamak için, anlaşıldı mı?
, supongo que por muchas razones, pero una de las principales es para no terminar siendo una puta moza de waffles, ¿ está bien?
Daha önce Waffle House'a gitmişseniz fark etmişsinizdir ; Menülerin üzerinde yiyeceklerin resimleri vardır, evet.
Si han estado en una Casa de Waffles, y notaron que los menús tienen dibujos de la comida sí.
Patenti bende olan, uzay çağı, inanılmaz leziz Ay Gofre'lerimi yapmak için mükemmel bir fırsat.
La ocasión perfecta para hacer mis galácticos y patentados Waffles Lunares.
Bugün özel olan meyvalı tatlı.
Hoy tenemos waffles de arándanos.
Waffle`ların birbirine yapışmasından nefret ediyorum.
Odio cuando los waffles quedan unidos.
Birbirlerine yapışmak waffle`ların yaptığı iyi birşeydir.
Mantenerse unidos es lo que hacen los buenos waffles.
- Belki de Çopur'u tercih edersiniz.
- O quizás quiera llamarme Waffles.
- Çopur.
- Waffles.
Çopur, bana bir bardak votka verir misin?
Waffles, dame un vaso de vodka, por favor.
Teşekkürler, Çopur.
Gracias, Waffles.
Şimdi olmaz, Çopur! Lütfen!
Ahora no, Waffles. ¡ Por favor!
Çopur! Adamlara söyle, benim arabamı da hazırlasınlar.
Waffles, de paso, diles que traigan mis caballos también.
83 kutu donmuş portakal suyu var tabii donmuş waffle'ların arasından görebilirsen.
Hay 83 latas de jugo de naranja congelado ahí, si puedes ver detrás, todos los waffles congelados.
Çünkü orda nerdeyse 83 kutu donmuş portakal suyu... görebilirsen arkasındada donmuş gözlemeler var.
Si, has visto el freezer últimamente? Hay 83 latas de jugo de naranja congelado ahí, si puedes ver detrás, todos los waffles congelados.
Ardından, gözlemeli ve etli hafif bir yemekten sonra stüdyodaki dinleyicilere en derin sırlarını anlatıyorsun ve bütün bir kızarmış tavuğu mideye indiriyorsun.
Entonces, después de un almuerzo ligero de waffles con salsa desembarcas, le dices al público tus más íntimos secretos Y vomitas un pollo frito entero.
- Sekiz tane gözlemeyi yutmaya çalışırken boğuldu.
- Se ahogo tratando de tragar ocho waffles.
Özür diledim, onlara biraz tavuk ve gözleme aldım.
Me disculpe, trajeron un pollo y waffles.
48 paket Eggo waffles ( Bir çeşit gözleme ).
Un paquete de 48 panqueques.
Lisa, kahvaltı! "Gözleme" yapıyoruz.
¡ Lisa, a desayunar! Hice waffles.
Vay, Gözleme!
¡ Waffles!
Bunlar gözleme değil ki. Bunlar sadece kare şeklinde krepler.
No son waffles, son panqueques cuadrados.
- Kendine çörek ısmarla.
- Ordéna unos waffles.
Şu Korelilerle işimiz bittiğinde sana Roscoeus'ta tavuk ve gözleme ısmarlayacağım.
... liquidamos lo de los coreanos... y luego te invito al Roscoe's Chicken Waffles.
Melissa, krepler hazır.
Melissa, los waffles están listos.
Tamam, ama merak etme çünkü ayrıca mısır gevreğimiz, kekimiz, gözlememiz ve reçelimiz, jöle ve marmeladımız var, ki bence ikisi de aynı şey.
También tenemos cereales, panecillos, waffles y... Por favor, come porque Joey abrió todo.
Dostum, kahvaltıda pasta yemişsin.
Desayunaste waffles.
Gözlemeler bugün daha da bir lezzetli değil mi?
Bueno, ¿ no están súper deliciosos los waffles esta mañana?
Tanrım, bize nimet buyurduğun bu akıl almaz miktardaki donmuş gözlemeler için sana minnettarız.
Señor, te agradecemos por esta carga de waffles congelados que arrojaste sobre nosotros. Y como hemos sido fieles a ti,
Bu akşamımızda donmuş gözlemelere eşlik edecek ne tür mezeler tadacağız acaba?
¿ Que clase de cubiertos usaremos para comer los waffles?
Sebep senin alkolik bir gerzek olman,... onunsa her akşam donmuş gözleme yememek niyetinde olması!
¡ Es porque eres un alcohólico retardado, y el no sueña con comer waffles congelados todas las noches!
Donmuş gözlemelerle ne yapılır, midyekafa?
¿ Que se supone que haga con waffles congelados, cabeza de almeja?
Senin ailen rezaletmiş, Kenny. Akşam yemeğine donmuş gözleme nerede duyulmuş?
Amigo, tu familia apesta Kenny, ¿ Quien había oído de waffles congelados para cenar?
Peki Kenny'ler akşamları donmuş gözleme yerken ve evleri fare doluyken, neden bizim büyük bir evimiz ve bol yiyeceğimiz var?
¿ Como es que la familia de Kenny come waffles congelados y tiene ratas en el suelo, mientras nosotros tenemos una casa grande y un montón de comida?
Donmuş gözlemeleri hatırlıyorum, ama meze yoktu.
Recuerdo waffles congelados sin cubiertos.
- Bir sürü waffle ve yulaf ezmesi.
Waffles. Quiero un montón de waffles y un poco de avena.
- Bana da waffle ve yulaf ezmesi.
Sí, yo también. Waffles y avena.
- Bir bardak da kan istiyorum.
Con los waffles, voy a tomar un vaso de sangre.
- Ve waffle.
Y waffles.
- Waffles!
Nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]