Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Waj

Waj перевод на испанский

70 параллельный перевод
Hayır, Waj, aptalca davranma.
No, Waj, no me hagas perder el tiempo.
Waj, sakin bir yüz ifadesine bürün.
- Bien. - Waj, relaja la cara.
- Ellerimden öyle görünüyor.
- Mis manos. - Waj...
- Waj... Ellerim çok iri.
Manos grandes.
- Bilmiyorum. Seni her yerde görebilirler, Waj.
Pueden verte en todas partes, Waj.
Şu kancalardan birini kapardım, Waj.
Agarraría un gancho de éstos.
- Sizi kızartacağım.
- Te asaré. - Waj, son gallinas.
Waj, haydi.
Waj, vamos. ¡ Vamos!
Haydi. - Haydi, Waj.
- Vamos, Waj.
Ne yapıyorsun, Waj?
¿ Qué carajo haces, Waj?
- Waj, hemen defol git.
- Waj, aléjate ahora mismo.
- Waj. Ne?
¿ Qué?
- Hayır, hayır. Waj, dinle.
- No, Waj, escucha.
Çok güzel, Waj.
Bien, Waj.
Gitmeliyiz, Waj. Buradan gitmeliyiz.
Tenemos que irnos, Waj, tenemos que salir de aquí.
Waj, özel eğitim için Somali'ye gönderildiğimizi söyleyeceğiz.
Waj, diremos que nos envían a Somalia para entrenamiento especial.
Bu Omar, bu Waj ve bu da Hassan Malik.
Él es Omar, ése es Waj y éste es Hassan Malik.
- Güzel, Waj.
- Bien, Waj.
Sonrasında da, neden bir kebapçıya bomba göndermiyoruz? Ya da Jumbo jetle Waj'ın anasının evine dalmıyoruz?
Una vez que hagamos eso, pongamos una bomba en un restaurante kebab y piloteemos un 747 directo a la cabeza de la mamá de Wag.
Waj!
¡ Waj! ¡ Waj!
- Neden aramadın, Waj?
- ¿ Por qué no me llamaste, Waj?
Biz değil, Waj.
Nosotros no, Waj.
- Bir planın var mı, Waj?
- ¿ Tienes un plan, Waj?
- Waj'ın martısından bahsediyorum.
- Estoy hablando con el de Waj.
Hassan'ın martısı artık benimle konuşmak istemiyor ve Waj'ın martısı az önce bana defol git, dedi. Barry'in martısı kırmızıya döndü ve korsan şapkasının altında saklanıyor.
Ahora el frailecillo de Hassan no me habla el de Waj me mandó a la mierda el de Barry se puso todo rojo y se oculta bajo el sombrero de pirata.
- Maşallah. Waj, kardeşim... Cidden üzgünüm.
Waj, hermano lo siento de verdad.
Hayır, onu boş ver, Waj.
No, ignóralo, Waj.
Waj, aklının sesine kulak verme, kardeş.
Waj, no escuches a tu cerebro, hermano. ¿ Bien?
O... "Bu yanlış, Waj, yapma" diyor.
Dice que "Está mal, Waj, no lo hagas".
Her halükarda, bu Waj'ın beyni.
Hablamos del cerebro de Waj.
Ne zamandan beri Waj'ın beynini dinliyoruz?
¿ Desde cuándo le hacemos caso al suyo?
Waj, birkaç hedef bul.
Waj, trata de buscar algunos blancos.
Sakince koş, Waj.
- Buena corrida, Waj.
" Sakince koş, Waj.
"Buena corrida, Waj".
Waj'a, kalbin beynin ağzın da kıçındır dediğinde onun seçme şansı var mıydı?
¿ Waj tenía elección cuando le dijiste que su corazón era su cerebro y su boca era su ano?
- Waj?
- ¿ Waj?
- Dinle, Waj.
- Escucha, Waj.
Gerisini sal gitsin, Waj.
Deja ir al resto, Waj.
Tamam. Dinle, Waj.
Escucha, Waj.
Senin için, Waj, yaptığın doğru değil.
Para ti, Waj, hacer lo que estás haciendo está mal.
- Waj, benim...
- Waj, no necesito- -
Waj.
Waj.
Waj, bekle.
Waj, espera.
Beni dinle, Waj.
Escúchame, Waj.
Dinle beni, onu badiklemek için artık çok geç.
"Waj, escúchame". Es muy tarde para que le metas la mano en el culo.
Waj, benim Ed.
Waj, habla Ed.
Haydi, Waj.
Vamos, Waj.
Nereye gideceğiz, Waj?
¿ Adónde, Waj?
- Olur, Waj.
- Bien, Waj.
- Neyi havaya uçuracağız, Waj?
- ¿ Qué vamos a hacer volar, Waj?
Waj?
¿ Waj?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]