Walter перевод на испанский
11,831 параллельный перевод
Walter, iyisin!
Walter, ¡ está bien!
Walter, ayık kal!
Walter, ¡ quédate despierto!
Walter!
¡ Oh, Dios mío! ¡ Walter!
Numunelerle çalışmış son personel Walter olarak gözüküyor.
Parece que Walter fue la última persona en acceder a todos los virus.
- Walter Tunnel.
- Walter Tunnel.
Maalesef Walter iki yıl önce bir kazada hayatını kaybetti.
Desafortunadamente, Walter murió en un accidente hace dos años.
Reade, Zapata, Walter'ın kazası hakkında bulabildiğiniz her şeyi istiyorum ve Walter'ın numunelerle ne işi var onu da bilmek istiyorum.
Reade, Zapata, averigüen todo lo que puedan sobre el accidente de Walter y su conexión con los virus.
Walter'ı özel olarak tanır mıydın?
¿ Conocías a Walter personalmente?
- Walter öldüğünde.
Fue cuando Walter murió.
Walter bu şişelere ulaşıyor ve sonra kazara ölüyor.
Walter accede a los virus y luego muere en un accidente.
Walter bunu öğrenmişti, değil mi?
Walter se enteró, ¿ no?
"Söz konusu günde ben, Walter Patrick O'Brien aşırı duygusal durumda olmamdan dolayı aracı dikkatsizce kullanıyordum, ve kaza bu sebepten dolayı..." Ben böyle değildim.
"En la fecha en cuestión, yo, Walter Patrick O ´ Brien, estuve conduciendo negligentemente como resultado de estar pasando por un estado muy emocional, y por lo tanto, - el accidente..." - Ese no era yo.
- Yapma ama Walter.
No estaba sentimental.
- Öylesine hızlı sürüyordum diye ifade verirsen o zaman umursamaz olursun dikkatsiz değil. Umursamazlık ise... -... hapishanede 90 dün demek.
Vamos, Walter, si afirmas que estabas conduciendo solo por el placer de hacerlo, entonces eres un imprudente, no negligente... imprudente acarrea 90 días en la cárcel.
Bu iş çözülmezse Walter hapse düşebilir. Kaygı düzeyim artıyor millet.
Si esto no se resuelve, Walter podría enfrentar un tiempo en prisión... mis niveles de ansiedad están aumentando, chicos.
- Alfonso ve adamları sokağın karşısında gözümüz üstlerinde. Örnek alınır alınmaz Walter testi yapacak...
Estamos viendo a Alfonso y sus chicos cruzando la calle.
-... siz de emir için Lahey'i arayacaksınız.
Tan pronto consigamos la muestra, Walter la prueba, tú llama a La Haya para la orden de arresto.
Walter? Cabe? Neler oluyor?
¡ ¿ Walter?
Walter ayrıca Küba'da olduğumuzu ve Dünyanın yuvarlak olduğunu da unutma.
Walter, también recuerda... estamos en Cuba, y la Tierra es redonda.
- Walter biraz fazla bastırsa yeter şu kanı bir alsın, sonra rahatça gideriz.
Walter solo necesita presionar un toque fuerte, conseguir esa gota de sangre, entonces nos podremos ir.
- Walter!
¡ Walter!
Walter duygularla hareket etmek ne demek bilmez.
Walter no entiende el ser guiado por emociones.
Walter.
Walter.
Körfez savaşı gazisi ve Walter Reed'in eski travma baş cerrahı.
Veterano condecorado de la Guerra del Golfo... y ex-cirujano jefe de traumatología en el Walter Reed.
Walter Reed'deki iki kontrolünü de kaçırdın ve bana hala viski borcun var.
Cancelaste los dos últimos seguimientos en Walter Reed... y sigues debiéndome el whisky.
Walter'ın dalağı patladı ve- -
- Walter se ha roto el bazo...
L.A Polisi Walter Brown'ın evine çağrılmış. Catalina'nın, Deeks'in yerine geçtiği sürücüsü.
La policía de Los Ángeles ha acudido a la residencia de Walter Brown, el conductor de Catalina, al que Deeks sustituyó.
Walter O'Brien, Cabe Gallo... -... Happy Quinn ; benimle cipte buluşun.
Walter O'Brien, Cabe Gallo, Happy Quinn, véanse conmigo en mi camioneta.
Walter, Ray'in karavanda kalması meselesini hiç konuşmadık ve hiç profesyonel bir görüntü sergilemiyor, yani...
Walter, nunca hemos discutido que Ray está viviendo al aire libre, y no presenta una imagen profesional, entonces...
Dinleme cihazıyla Walter'ın bilgisayarı arasına bir kablo çekmek için kullanacağız.
Lo utilizaremos para introducir un cable desde la computadora de Walter al interior del dispositivo de escucha.
Walter, sen de cihazın sistemini hackleyip, iletişimimizi kimin dinlediğini bulacaksın.
Walter, tú hackearás la pantalla principal del dispositivo e identificarás quién es que está interceptando nuestras comunicaciones.
- Walter, hızın nedir?
Walter, ¿ cuál es tu velocidad?
- Walter denizaltını batırıyorum.
Walter, voy a hundir tu submarino de batalla.
- Walter, neler oluyor söyle.
Walter, dime qué está pasando.
Nedenini sonra açıklarım ama Cabe, Walter ve Happy'nin başı büyük belada.
Te lo explicaré más tarde, pero Cabe, Walter y Happy están en serios problemas.
Walter 20 knotla gittiklerini söylemişti.
Walter dijo que iban a 20 nudos.
Sen Walter'a ikinci tahminini söylediğinde ekrandaki adam : "Aynen böyle, aynen böyle. Bir küçücük AVM." diyordu. Üçüncü ve doğru tahminin yaptığında ise oturma ve yemek odalarından bahsediyordu.
Cuando le hiciste tu segunda suposición a Walter, él estaba cantando. Y cuando hiciste tu tercera y correcta suposición, él estaba diciendo salas, comedores.
Walter fazla tahmin etmiş.
Walter sobreestimó.
Walter haklı.
Walter tiene razón.
Doktorların ameliyatın başarı oranını anlaması için bir kaç gün gerekecek o yüzden lütfen kimseye söyleme ; özellikle de Walter'a.
Tomará algunos días para que los médicos saber si el procedimiento es un éxito, así que, por favor, no le digas a nadie... sobre todo, no Walter.
Walter, biraz konuşabilir miyiz?
Walter, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Walter, süper kahraman kostümü içinde kendini radyasyona maruz bırakıyor.
Walter en un traje de superhéroe exponerse a la radiación.
Biliyorsun Walter, ben on yaşındayken tuvalete M-80 yerleştirmekten uzaklaştırma almıştım.
Ya sabes, Walter, cuando tenía diez años, Me suspendieron para establecer un M-80 fuera en un inodoro. Esto es peor.
Belki de kıyafettendir ama ben Walter'ın yanındayım.
Tal vez sea el equipo, pero estoy con Walter. Bueno, nuestros amigos están de vuelta.
Bunlar ciddi ilerlemeler Walter.
Eso es un progreso real, Walter.
Walter, burada bir şeyler oluyor.
Walter, hay algo pasando aquí.
Cevap bir : Adım Walter O'Brien ve cevap iki : güvenliğiniz rezalet, berbat.
Responde una : mi nombre es Walter O'Brien y contestar a dos :
Walter, saklanacak yer yok.
Walter, no hay más espacio allí.
- Walter?
- ¿ Walter?
Walter, mantıklı ol.
Walter, escucha a la razón...
- Neredeyse oldu!
Walter!