Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Warwick

Warwick перевод на испанский

578 параллельный перевод
Seni temin ederim, sevgili Warwick. Bir daha olmayacak.
- No volverá a ocurrir, Warwick.
Beşinci ayak daha koşulmadı mı?
¿ Cómo va la quinta carrera en Warwick?
Garip ruhum oraya vardığında karşısına ilk çıkan yüce kayınpederim, şanlı Warwick oldu. Şöyle seslendi :
Al primero que allí halló mi extraño espíritu fue a mi excelso suegro, el renombrado Warwick, que gritaba...
Onu da bilin. Zavallı Clarence da kayınbabası Warwick'in * yanından ayrılıp ona ihanet etmişti.
El pobre Clarence abandonó a su suegro, Warwick, y fue perjuro a sí mismo.
Bu zavallı insanın, yüce Warwick'ten ayrılıp benim yanımda çarpıştığını hatırlatan oldu mu?
¿ Quién me recordó que el desdichado abandonó al fiero Warwick para combatir por mí?
Tewksbury'de, cenk meydanında Warwick tepeme çöktüğünde beni kurtardığını "Canım ağabeyim, sen yaşayacak ve kral olacaksın." dediğini hatırlatan oldu mu?
¿ Quién me recordó que en los campos de Tewksbury, cuando Warwick me había derribado, él me rescató y dijo : Querido hermano, vive y sé rey..
Ayrıca, babam Warwick yüzünden benden nefret ediyor ve hiç şüphe yok ilk fırsatta benden kurtulacaktır.
Además, me odia por mi padre Warwick, y quiere, sin duda, desembarazarse pronto de mí.
- Watch ( gözetleme )! Watchtower ( gözetleme kulesi )! - Olmaz.
- Warwick.
Bayan Warwick yemekte bize katılır mısınız?
¿ Nos acompañará para cenar?
Albayım. Cleet Warwick mezarında ters dönüyordur.
Clete Warwick debe estar dando vueltas en su tumba.
Bayan Warwick ayağınıza kadar gelen karlı bir iş olsa geri tepmek için bir sebebiniz olur mu?
Sra. Warwick.., si le trajeran algún tipo de ganancia a su puerta... ¿ habría alguna razón para no aprovecharse de eso?
Bn. Warwick kuzey çayırını tarif etti.
Cuando la Sra. Warwick especificó la pradera norte.,.
Bayan Warwick bunu biliyor muydunuz?
¿ Sabía Ud. de esto?
"Bu kitapta bahsedeceğim garip yabancıya... " Warwick Şatosu'nda rastladım.
"En el Castillo de Warwick, hallé al desconocido del que voy a hablar".
Warwick'te şu an.
Está en el Warwick.
Bunu al ve Warwick'te Preble teslim et.
Toma esto para Warwick y entrégalo a Preble.
- Leicester'lı Vahşi Warwick mi?
-... a Warrick. - ¿ Warrick el Salvaje, de Leicester?
.. ve Glouceste adlarını... taşan kadehlerle birlikte anacaktır.
¡ Bedford y Exeter, Warwick y Talbot, Salisbury y Gloucester, serán, en sus rebosantes copas fielmente recordados!
Orada olduğunu biliyorum, Warwick.
Sé que estas ahí, Warwick.
- Günaydın, Bay Warwick.
- Buenos días, Sr. Warwick.
- Evet, Bay Warwick.
- Sí, Sr. Warwick.
Bay Warwick?
¿ Sr. Warwick?
Eğer Warwick'i tanıyorsam ve Warwick'i tanıyorum, sen ilk adaysın.
Si conozco a Warwick, y eso que lo conozco, eres el principal candidato.
- Bay Warwick?
- ¿ Sr. Warwick?
Bunu temizle, Warwick!
¡ Limpia esto, Warwick!
Warwick nerede?
¿ Dónde está Warwick?
Teşekkür ederim, Bay Warwick.
Gracias, Sr. Warwick.
Herneyse... Boşanmamın ardından Warwick'in etrafımda dolanması uzun sürmedi.
De todas formas no fue mucho después de mi divorcio que Warwick comenzó a perseguirme.
Komite tarafından kurtarıldım ve Warwick'in esas bok çuvalı ortaya çıktı.
Me salvó el sindicato y el hecho que Warwick quedara a ojos de todos como la mierda de anguila que es.
İddiaya girerim sen de ondan nefret ediyorsundur, Bayan Warwick.
Apuesto que Ud. también lo odia, Sra. Warwick.
Warwick herşeyi listelememizi söyledi.
Warwick dice que hagamos una lista de todo.
Sadece ben, Bay Warwick.
Sólo por mí, Sr. Warwick.
'Sadece ben, Bay Warwick.'Evet.
"Sólo por mí, Sr. Warwick." Sí.
Sen aklını kaçırmışsın, Warwick.
Te estás volviendo loco, Warwick.
- Bay Warwick.
- Sr. Warwick.
Dionne Wanwick ve onun "Psychic Friends Network" ünü....... bir kere izledim. Sırf bu saat yüzünden
He visto a Dionne Warwick y su Canal de Amigos Psíquicos mil veces, por este reloj.
Bir kere, adım "Rudy Warwick", "bayım" değil.
En primer lugar, me llamo Rudy Warwick, no "señor".
Bay Warwick ile hemfikirim.
Estoy de acuerdo.
Bay Warwick, bir koşu bana altı masa örtüsü getirin.... şu köşeyi dönünce, köşedeki bardan ve çabuk ol.
Señor Warwick, tráigame seis manteles del bar de mala muerte de la esquina, deprisa.
Bay Warwick, kemerini çıkart.
Señor Warwick, su cinturón.
Bethany, Mr. Warwick?
Pues vamos. Bethany.
Siz de birlikte gidin, merdiveni uçaktan uzaklaştırın.
Señor Warwick, baje con ellos.
Çarpıyor muyuz? Dinleyin Bay Warwick, oturun ve kemerinizi bağlayın, her şey yoluna girecek.
¡ Señor Warwick, siéntese, póngase el cinturón y no le pasará nada!
Rahip Flashback sadece yasal değil ayrıca Forbes'ın seçtiği en zengin 500 vaiz içinde Papa'yla Dionne Warwick'in arasında.
No sólo es legal el reverendo Flashback es ahora uno de los más ricos tele-evangelistas de Forbe entre el Papa y Dionne Warwick.
Çıldırttığı bir Fransız aşçısını ziyarete gelmişti. Ben Dionne Warwick'i ziyaret ediyordum.
Julianne estaha visitando a un chel trancés que enloqueció por una mala critica y yo visitaba a Dionne Warwick.
O öyle zannediyordu.
¿ Dionne Warwick? Sl. El creía que era Dionne Warwick.
- Dionne Warwick kim?
¿ Quién es Dionne Warwick?
Sokak işaretlerini görüyorum. Gwynn şelalesi ve Warwick!
Veo carteles con los nombres de las calles.
Ben Charity Warwick.
Soy Charity Warwick.
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Producciones Boogie Down, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, 0latunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Öyleyse, Bay Warwick'in teklifini uygulamalıyız.
Pues vamos a hacer lo que dijo el señor Warwick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]