Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Webley

Webley перевод на испанский

48 параллельный перевод
Bir Webley.
Es una Webley.
Bir Webley-Forsby, 45'lik otomatik.
Una Webley-Forsby del 45, automática, de ocho balas.
- A Webley automatic... lt's Nobel Prize juice.
- Una Webley automática...
Kurbanın üstünden kazıdıkları 38'lik kurşunun yivleri yüzyılın başında kullanılan bir tabancaya, Webley'e uyuyor.
El rayado de la bala.38 que usaron concuerda con el de una pistola Webley de principios de siglo.
- Sen mi? Joe benden, Kızgın Damdaki Kedi'de rol alabileceğinden bahsetmemi istedi... Harris Webley Gece Tiyatrosu'da, gelecek hafta her gün.
Pueden verlo actuar en "La gata sobre el tejado de zinc caliente" en el teatro Harris Webley, la semana que viene.
Eski bir Webley demek?
No hay huellas.
İhtiyar Arthur Webley, ona ait olmayan çitleri buduyormuş.
El viejo Arthur Webley ha estado cortando setos que no le pertenecen.
Bakın, durumunuzu anlıyorum Bay Webley, ama başkalarının çitlerini izinsiz kesemezsiniz.
Entiendo su posición, señor pero no puede andar cortando el seto ajeno sin permiso.
Bay Webley, o tüfeğin ruhsatı var mı acaba?
Señor Webley, ¿ tiene usted porte de arma de fuego?
Bay Webley, son derece tehlikeli bir koleksiyonunuz var.
Bueno, Sr. Webley, ésta es una colección muy peligrosa.
Balistik, kurşunların Webley bir beylik tabancaya ait olduğunu söylüyor.
Los de balística dicen que son de un revólver de servicio Webley.
Ayrıca ev sahibi Albay Carey'e ait bir Webley tabanca.
Y un revólver Webley que pertenecía al dueño, Col Carey.
Mutlaka o Webley olacağı anlamına gelmez.
No significa que sea ese Webley.
Hiç Webley tabancanız oldu mu, Bay Hawkin?
¿ Alguna vez ha tenido un revolver Webley, Sr. Hawkin?
38 kalibre bir Webley, Albay Carey'den çalınanla aynı.
Una Webley.38, idéntica a la que le robó a su amigo el Coronel Carey.
19. yüzyılda donanma subaylarının böyle kasaturalı tüfekleri vardı. İngilizler Webley tabancaları taşırdı.
En el siglo XIX, oficiales navales eran conocidos por cargar disparador con bayonetas y los británcicos tuvieron el revólver Webley.
Ondan bende bir tane var bir tane Smith Wesson, üçlü kilit bir tane Roth-Steyr bir tane Webley.455 bir tane 1914 model mavzer çok küçük...
Tengo uno de estos y una Smith Wesson triple seguro Un Roth Steyr, un Webley.455, un mauser 1914... muy pequeño.
Webley.
Es una Webley.
Bir Webley tabancan var mı?
¿ Tiene usted un revolver Webley?
Bir Webley. Eminim bizdeki mermiyle eşleşir.
Apuesto a que coincide con nuestra muestra.
Bir Webley. 28 ay boyunca gömülü olduğumda hiç acı çekmedim.
A Webley. no sufrió por ser enterrada durante 28 meses.
Bir Webley.
una Webley.
Bizi öldürmeye gelmediysen o koca Webley'i niye getirdin?
Pero si no viniste a matarnos, ¿ para qué trajiste esa Webley?
- Onbaşı Bishop, Webley.
- Cabo Bishop, la Webley.
Neymiş o Web...
¿ Qué es una Webley?
- İlgileniyorsan, silâh bir Webley 6.
El arma es un Webley Mark VI, si le interesa.
Benim ki 45lik Webley'di.
La mía era una Webley del 45.
Webley'nin Harikalar Diyarı.
Mundo de las Maravillas de Webley.
Ben emprezaryo Webley.
Yo soy el empresario Webley.
- Webley?
¿ Webley?
Pekâlâ, sen Siber...
Bien, tú, Cyber... Webley.
Webley. Ve siz... çocuk şeyler.
Y ustedes, especie de... niños.
Webley'nin Harikalar Diyarı'na hoş geldiniz çocuklar.
Bienvenidos a El Mundo de las Maravillas de Webley, niños.
Benim Boer Savaşı Webley'im çalındı.
Mi revólver Boer War Webley fue robado.
İnternette açık arttırma ama bütün şeylerin devri geçmişti bu yüzden Webley'nin artık ateş almayacağından eminim.
Subastas en línea... todo lo que tengo son antigüedades... Estoy seguro de que mi Webley no podría dispararse.
Neden biri Webley'i alıp Luftwaffe hançerini ve İç savaş çakmalı tüfeği bırakır?
¿ Por qué alguien se llevaría el Webley... y dejaría la daga de la Luftwaffe... y el fusil de la Guerra Civil?
Adli Tıp onun bir Webley fişeği olduğunu belirlemiş. Kaç yıllık mış?
Los de forense determinaron que es un cartucho de Webley.
Ve eğer bu Webley tabanca ateş almışsa bu silahın kendi içinde patlamamış olması bir mucize.
Y si además se disparó con un revolver Webley de esa época... es un milagro que el arma no le explotará.
Evet, bu sabah antika bir Webley tabanca bildirildi.
Sí, una denuncia por desaparición... de un revólver antiguo esta mañana.
Evet, o bir Webley tabancadan ateşlenmiş kordit mermiyle öldürülmüş.
Sí, la mataron con una bala de pólvora... que se disparó con una pistola Webley.
Benim Webley MK IV'üm kendiliğinden açılan hizmet tabancısı.
Con mi Webley MK IV... revolver de servicio.
Ya Webley patlamış olsaydı?
¿ Y si el Webley llega a explotar?
Webley, yaklaşık 1920'lerden.
Un revolver Webley del 20.
Peşinden ben üç el daha ateş ettim.
Rápidamente le disparé tres veces más con mi Webley.
Michael, bu silah bir Webley.
Michael, esa es una Webley.
Michael dikkat et Webley patlamasın.
Michael, sabes jodidamente bien que la Webley no salta.
38 kalibrelik bir Webley.
Es una Webley...
Evet.
– ¿ Una Webley vieja?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]