Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Whaley

Whaley перевод на испанский

64 параллельный перевод
Whaley!
Un gran pozo.
Demek Whaley ile dalaştı.
- Armó lío con el viejo Whaley, ¿ no?
Bunu Whaley'yle dalaşmadan önce düşünmen gerekirdi.
Deberías haber pensado en eso antes de armar lío con el viejo Whaley.
Whaley'in canı cehenneme.
Bien, al demonio con Whaley.
Buranın müdürüyüm.
Judd Whaley.
Bay Whaley, teklifiniz dikkate alınacaktır.
- Jefa... tiene que ver esto. Sr.Whaley, Estoy segura que aceptaré su oferta.
Dedektif Daniels, Summerview'in müdürünü bulabildiniz mi?
Detective Daniels, ¿ Podría traer al director de Summer View? Judd Whaley...
Whaley'in burada ne işi var?
¿ Que hace aquí Whaley?
Dinle, Bay Whaley'in söylediklerini buraya yaz. Geri döndüğümde yazdıkların hakkında konuşuruz.
Escuche lo que el Sr Whaley tiene que decir, escríbalo todo, y volveré a hablar con usted en un minuto.
Bay Whaley, geldiğiniz için çok teşekkür ederim.
Sr.Whaley, muchas gracias por venir.
Bay Whaley endişelerinizi anlıyorum. Özellikle de Summerview'in saygılığını korumak istemenizi.
Comprendo su preocupación, Sr.Whaley, especialmente desde que Summer View tiene una reputación que mantener.
Böyle olduğuna inanmıyorum, Bay Whaley fakat size karşı bir üstünlüğüm var. Çünkü külleri arsenik testine tabi tutabilirdiniz.
Yo no lo creo, Sr. Whaley, pero yo tengo una ventaja sobre usted, porque puede buscar arsénico en los restos incinerados.
Bay Whaley, daha açıklama bile yapamadan 7 kişinin ölümünden birinci derece sorumlu olarak tutuklanırsınız.
Y pintará muy mal para usted. Mr. Whaley, en ausencia de una explicación,
Sizi 7 kişinin ölümünden birinci dereceden sorumlu olarak tutuklamazsam, ne yazık ki, o zaman da benim Kaliforniya'daki verimlilik oranım düşer.
Creo que es una oferta muy generosa Sr.Whaley, pero me temo que el estado de California me reducirá mi ratio de eficacia.
Haklısınız, Bay Whaley.
Bien, ciertamente no merezco esto.
Kötü bir ruh Raf Hurtado'yu topuklarından Whaley House'ta astığından beri kullanmadım.
No los he usado desde que un poltergeist colgó a Ralph Hurtado de los talones en la casa Whaley.
Otis Whaley.
Otis Whaley.
Otis Whaley mi?
¿ Otis Whaley?
Whaley ve onun bağlantıları baştan beri bizi engelliyor.
Whaley y sus contactos empezarán a cubrirse sus rastros.
- Whaley miydi?
- Whaley?
Ajan Stone'un, Whaley'nin eski FBI ajanı olduğunu söylediğini biliyorum.
Sé que el Agente Stone te dijo que Whaley es un Ex-FBI.
Whaley hakkındaki rapor sabaha kadar hazır olsun.
Quiero un reporte completo sobre Whaley para la mañana.
Christian Slater, Frank Whaley aa ve Richard Grieco, hepsi çok seksi.
Christian Slater, Frank Whalkey y Richard Grieco son todos unos zorros.
Whaley, Hadi!
Whaley, ¡ Vamos!
"Balina Haley".
"Whaley Haley".
Whaley'in Evi.
La Casa Whaley.
Ne zaman Thomas ve Anna Whaley bu evi inşa etmişler? Bu iş onları burada çalıştırmak için bir plandı. Bu odada olduğu.
Cuando Thomas y Anna Whaley construyeron esta casa, planearon destinar parte de ella a un negocio, el cual estaba en esta sala y fue llamado :
Whaley marketten çağrıldı ve.
La Tienda General de Whaley y Crosthwaite.
Whaleyın evide site oldu. İlk ticari tiyatro San Diegoda.
La Casa Whaley también fue el sitio del primer teatro comercial en todo San Diego.
Bazıları düşünüyorum da Thomas Whaley ın torunu mu diye, Ama hala bir sır.
Algunos creen que es la biznieta de Thomas Whaley, pero aún es un misterio.
Bak, hayaletler gerçek, Gerçekten burası hayaletli Whaleyin evidir.
- Miren, los fantasmas son reales y la casa Whaley está embrujada.
Onların ayak seslerini duyabilirsiniz. Buradan yukarıda Thomas Whaleyin yatak odasına kadar.
Oh, dicen que se podía oír los pasos de Thomas Whaley paseando en su dormitorio.
Whaley ailesi, biz konuşuyoruz. Ya da bu evde toprağa bağlı herhangi bir varlık.
Hablamos a la familia Whaley o a cualquier entidad terrenal en esta casa.
Violet, Whaley bu evdemi öldü?
¿ Murió Violet Whaley en esta casa?
Thomas Whaley silah sesini duydu, ve o da dışarı çıktı yaralı bir halde kızı içeri getirdi.
Thomas Whaley oyó el disparo, y salió y trajo su hija a la casa.
Bu Violet Whaley kim?
¿ Eres Violet Whaley?
Whaley ın Evi Parmaklıklı kapıları, Yıllardır Paranormal müfettişler için.
La Casa Whaley ha cerrado sus puertas a los investigadores paranormales por años.
Burası Whaleyin evi.
Esta es la Casa Whaley.
Tüm bu şeyler hakkında Violet Whaley?
Digo, ¿ cómo sabes esas cosas sobre Violet Whaley?
Hey, ama yaptı - - yaptı Thomas Whaley burada ölmüş? Hayır.
Oye, ¿ Thomas Whaley murió aquí dentro?
İsmim, Penny Abbott ve ben Whaley'in evindeyim.
Soy Penny Abbott y estoy en la casa Whaley.
Sen ne dedin, "Whaley Evimi"?
- Dijo " La Casa Whaley?
Judd Whaley.
y Ud. es...
Judd Whaley.
está en camino.
Bay Whaley, sessiz kalma hakkına sahipsiniz.
Sargento.
- Söyleyeceğiniz her şey... - O çok iyi.
Sr. Whaley, tiene derecho a permanecer en silencio
Bay Whaley, onları zehirlediniz.
Sr. Whaley...
Oldukça cömert bir teklif, Bay Whaley...
Le daremos un año gratis.
Ne yazık ki, sizin için yapabileceğimin en kötüsü bu.
Tiene razón, Mr. Whaley.
Tamam, şimdi dışarda eşek sesi çıkartalım. Ve rezil edelim Ancak, güvenilir bir sahibi olduğunu varsayarak.
Bien, no quiero hacer un culo de ti y de mi, pero es seguro asumir que tienes un juego de llaves de la casa Whaley, o acceso a ellas?
Siz Whaley misiniz?
¿ Eres un Whaley?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]