Whoop перевод на испанский
89 параллельный перевод
Pluto!
Whoa, Pluto! Whoop!
Bir kadın geldi, bir whoop istedi Nasıl bir whoop diye sordum
Una señora me pidió un "oops", y le pregunté "¿ Qué es eso?"
Whoop dedi, whoop dedim Eskiden yapardım ama artık yapmıyorum
Me enseñó su "oops", y su marido no se enteró.
ooof kahretsin.
Whoop, demonios.
Ýþte geldi.
Whoop, ahí está.
Hoop!
Whoop!
* Whoop, about to slip down *
* Whoop, a punto de resbalar *
* Whoop, about to slip down * * Five o'clock in the morning *
* Whoop, a punto de resbalar * * 5 de la mañana *
* Whoop, about to slip down *
* Yendo abajo, abajo, abajo *
* Whoop, about to step down *
* Whoop, a punto de resbalar *
Whoop! Üstünü ört ve, kıyafetlerini giy.
Cubre el trasero, y a ponerte ropas decentes.
Ee, Whoop. Cameron Drake. Şansı nedir?
¿ Qué posibilidades tiene Cameron Drake?
Osurdum...
"Big whoop". no necesito que Ike escuche tus comentarios sobre algo!
Pluto!
Whoa, ¡ Pluto! ¡ Whoop!
Tavuk kanadı dedim be gülsenize! Evet tavuk kanadı dedim.
Whoop-de-doo, ¡ whoop-de-di!
Vhoop--Şuna bak!
Whoop- - ¡ Cuidado!
Vhoop--Üzgünüm.
Whoop--Disculpen.
Whoop, yine başlıyoruz.
Aquí vamos de nuevo.
- Evet, öyle. Şey... başta yakalayamamıştım, ama sonra... Komikmiş!
Uh, no he de captura que existe en primera... pero entonces, whoop, eso es gracioso.
- Pamela Whoop?
Pamela Whoop.
- "hopp" diye okunuyor. "W" sessiz.
"Whoop." La W es silente.
Ne yapalım?
Whoop-de-do.
- Whoop-de-doo.
Espero que sí.
İşte burada.
¡ Whoop, ahí está!
Radyoda Whoop That Trick şarkısını söyleyen adam değil mi bu?
¿ No es el tío de la radio, el de Whoop That Trick?
- Dostum... Whoop That Trick şarkısıyla Skinny'yi ezip geçen adam.
- Éste es el tipo... que dio a Skinny con la canción Whoop That Trick.
Dostun projektörü tamir etmiş. Whoop-de-do.
Su amigo arreglo el proyector.Hurra.
Teşekkür ederim.
- Whoop... Gracias.
Vuup di du.
Whoop-dee-do.
Whoop Dee doo.
No fue importante.
Şeker lamba.
Whoop! lampara de caramelo.
Balıkçı yaka giymiş büyük bir baş parmağı işte. Whoop-dee-do!
Un pulgar gigante con cuello de tortuga.
Sancak tarafı biraz yan yattı, Matey.
Whoop. Solo escucha un poco Estribor allí, amigo.
Duyduk duymadık demeyin!
Whoop-diddily-dee.
- Fileto gibi çıkardı yeminle!
El lo rebanó. Whoop! Como atún sashimi.
Ama bazen biraz durup nelerden vazgeçmemiz gerektiğini hatırlamalıyız işte bu yüzden hepinizi yarınki büyük "tantanaya" davet ediyorum.
Pero algunas veces necesitamos parar y recordar lo que tenemos que perder... Que es por lo que te estoy invitando a todos mañana, a nuestra manera para un gran ol'whoop-de-do!
Şöyle koyalım.
Whoop, aquí está.
- Seni oradan alacağım ve birlikte...
Whoop whoop whoop-whoop-whoop. Es la llamada de Juggalo. Está bien, vente.
İşte geldi...
Whoop, ahí está...
Big whoop.
Gran problema.
- Bu seni dahi yapmaz.
- Whoop-de-doo. Eso no te hace un genio.
# Sonra Ash'i alırsın # Whoop-dee-doo! # Bu senin yapman gereken hırs değil miydi?
Y entonces tendrás a Ash. ¿ No es lo que siempre quisiste hacer?
Whoop. Peki Sarı Grup ne zaman?
Entonces, nada del grupo amarillo, ¿ no?
- ve Whoop'lama..
- Y el gritito.
Herhangi bir nedenden Whoop'luyor olabilir.
Podría estar dando gritos por numerosas razones.
Kapa çeneni Axl! Whoop. Sence de Brick'in bir terapiste ihtiyacı yok değil mi?
¡ Cállate, Axl! No crees que Brick necesite un terapeuta, ¿ verdad?
Bir nedeni yok. Whoop. Aman....
Por nada.
Sorunları olduğunu düşünüyorum. Whoop.
Creo que tiene problemas.
Whoop!
Demasiado tarde.
Aman çok önemli.
Bueno, whoop-de-damn-doo!
Whoop whoop-whoop whoop. - Atlatmamı ister misin?
- ¿ Quieres que los pierda?