Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Willam

Willam перевод на испанский

39 параллельный перевод
Willem Dafoe.
Willam Dafoe.
Willam?
¿ William?
Dante, bu Willam Black.
Dante, este es William Black.
- Ne yapıyorsun, Willam?
- ¿ Willam, qué estás haciendo?
Peki, Willam şuradaki şu sahne işi nedir biliyor musun?
Bueno, Willam... ¿ Sabes para qué es el escenario?
- Afedersin, William.
- Perdón, Willam.
WILLIAM, SONUNDA YELKENLİYİ GÖRDÜ.
Finalmente, Willam vio el velero.
Belki şimdi bundan bahsetmenin zamanı değil. Willam Morris Ajans'tan ayrılmak zorunda kaldım.
Tal vez ahora no es el mejor momento para mencionar que lo dejé por la agencia William Morris.
Merhaba Willam, burada ne arıyorsun?
William, ¿ qué estás haciendo aquí?
Biliyorum. O zaman "Sir Willam Kapı Tokmağı", dedi. "
Es sir William Picaporte.
Sonra Clark Willam Edwards oldu ve Edwards olarak Morin'i izledi.
Luego lo cambia por Clark William Edwards, y como Edwards, acecha a Morin.
Söyle bakalım, sırada ne var William H. Macy?
Y bien dinos... ¿ qué seguirá para Willam H. Macy?
Özel haberde, polis, Victor Şelalesi'nin yakınlarında bulunan kemik kalıntılarının Willam Kern olduğuna karar verdi.
En una historia exclusiva, la policía identificó los restos... encontrados cerca de Victor Falls, el mes pasado.
Polis, Victor Şelalesi'nin yakınlarında geçen ay bulunan kemik kalıntılarının Willam Kern olduğuna karar verdi.
- La policía identificó los restos que encontraron el mes pasado. Pertenecen a William Kern,
Eşim Willam Walker'ın şirketini sıfırdan yaratışını izledim.
Observé a mi marido, William Walker, construir su compañía de cero
- Willam Walker'ı tanırdım.
- Yo solía conocer a William Walker
Oh, Holly, burda oturup Willam'ın tüm dünyasını izlemek harika bir duygu olmalı- -
Oh, Holly... debes sentirte tan bien sentada ahí y mirando alrededor tal a aquello que un día fue el mundo de William
Şu Willam'ın görüştüğü diğer kadın, onun hakkında ne biliyorsun?
La otra mujer que William estaba viendo, ¿ qué sabías sobre ella?
Ryan'la Willam'ın ilgisi var mı?
¿ Era William parte de la vida de Ryan?
Sadece Willam'ın erkeklerin benimle ilgilendiğini görmesini istedim.
Sólo quería que William viese que otro hombre estaba interesado en mí.
Bu Willam'la ilişkimin özeti.
Eso probablemente explica mi relación con William.
Ryan, Willam'ın oğlu olarak, sende en az bizler kadar buraya aitsin.
Ryan, como hijo de William, perteneces aquí tanto como cualquiera de nosotros.
Belki de, bu insanların ortaya atmış olduğu soruların en büyüğü Tanrı'nın varlığı yönündeki argümanlardan biriydi. 19. YY'ın başında Willam Paley adında bir Anglikan rahibi tarafından ortaya atılmıştı.
Tal vez el mayor problema de todos para la mayoría de la gente era el argumento propuesto en favor de la existencia de Dios a principios del Siglo XIX por un cura anglicano llamado William Paley.
Lütfen bana William de ya da "Willam" de eğer daha samimi geliyorsa.
Por favor, llámame William o "Willam", si te parece más cálido.
Willam... Genç bir kızken bana hep böyle seslenirdin.
"Willam", así es como siempre me llamabas cuando eras una niña.
Sana güvenmiyorum, Dr. Bell, ya da William, Willam ya da artık çocukluk içgüdülerime ulaşabileceğin hangi sevimli ismi diyorsan.
No confío en usted, Dr. Bell o William o... Willam o cualquier otro bonito nombrecillo con el que crea que pueda apelar a los instintos de mi infancia.
O zaman Willam'la ben, senin için bir fikir üretebiliriz.
William y yo te podemos dar unas ideas.
"Kulak verirseniz evlatlarım, Willam Dawes'ın gece sürüşünün seslerini duyabilirsiniz." yazamazdı.
"Escuchen, mis niños, y oirán la cabalgata de media noche de William... Dawes."
Cesedi Quantico'ya komşu Prens Willam Parkı'nda bulunmuş.
Su cuerpo se encontró en el parque Príncipe William, adyacente a Quántico.
Artık bir çocuk değil, William.
Ya no es un niño, Willam.
Ve son olarak, ben de dahil ve şu an burada bulunan birçok kişi onun Sir Roland'ın oğlunu nasıl zehirlediğine tanık oldu!
Y más recientemente, yo mismo, y muchos de los aquí presente, fueron testigos del evidente envenenamiento del hijo del conde Roland, Willam!
Willam Faulkner'ın As I Lay Dying'inden uyarladığın bir filmi yazıp yönettin.
Si, si. Tu próxima película, que escribiste y dirigiste es una adaptación de "As I Lay Dying" de William Faulkner.
William dayın da deden Gene'nin cenaze töreni detayları var.
El tío Willam tiene los detalles del entierro del abuelo Gene.
Bakan Sör Willam'ın ne yaptığını biliyor, en başından beri biliyordu. Bu canavarlık hükümetimizin kalbine kadar iniyor.
Creo que lo ha sabido todo el tiempo y esta monstruosidad alcanza hasta el mismo corazón de nuestro gobierno.
Willam.
Willam.
- Willam!
- ¡ Willam!
CNN'de, Willam.
Fue en CNN, Willam.
Willam Fennimore ilgili 14 kayıt bulundu.
14 antecedentes encontrados sobre "Fenimore, William"
Llewelyn?
¿ Willam?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]