Winds перевод на испанский
18 параллельный перевод
Geçmeden evvel Winds Mağarası, Goat Adası ve Old Fort'u göreceksiniz.
Iremos a ver la Cueva de los Vientos, la Isla de las Cabras y el viejo fuerte.
Bu kadar. Winds Mağarası.
Ahí está la Cueva de los Vientos.
# # The winds of night so softly are sighing
Los vientos de la noche Suavemente suspiran
Fısıldayan Rüzgarların Adası olmalıydı.
Debería ser el Isle of Whispering Winds.
How the winds are laughing, they laugh with all their might... laugh and laugh the whole day through...
"Cómo ríen los vientos, ríen con todas sus fuerzas..." "ríen y ríen durante todo el día que pasa."
Daha sevimli ve daha ılımlı olmana rağmen sert rüzgarlar Mayısın sevgili tomurcuklarını sallar
Though you are more lovely and more tempered. Rough winds do shake the darling buds of May.
Hayallerdeyim. Aklım başımda değil.
# To my imagination run # winds around up my head
Trade Winds Motel adında bir kerhane işletiyor.
Maneja un prostíbulo llamado el Trade Winds Motel.
Seninle Tradewinds Motel'inde buluşacağım. 5. caddede, tamam mı?
Me encontraré contigo en el Trade Winds Motel sobre la Calle 5, ¿ bien?
Ve aslında şu an yaptığımızda bu.
Y de alguna forma... EUGENE LINDEN... es lo que hacemos en... AUTOR, "THE WINDS OF CHANGE"
Alizelerle anlaşma yaptın. * Kimdi onlar?
Has contratado a los Trade Winds. ¿ Quién coño son?
Four Winds'ı Orgalawn'a satıyorum. Beni saha yöneticisi yapacaklar.
Voy a vender Four Winds a Orgalawn, y me van a llevar como jefe de campo.
Four Winds varken öğle yemeği için eve gelemezdin.
Digo, nunca venías a casa a almorzar al mediodía cuando tenías tu propia empresa.
♪ The autumn winds blow chilly and cold ♪ Indiana eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak
Por el poder que me da el Gobierno de Indiana,
Sonra "Floral Füzyon" veya "Cennet Rüzgarları" gibi şahane kokulardan takdim edeceğiz, istediklerini seçecekler.
Ofreceremos una de estas fabulosas fragancias. Ya sea Floral Fusion o Paradise Winds, tendrán su oportunidad.
Daha da önemlisi Four Winds Spa'da rezervasyon yaptırdım.
Más importantemente, Nos he hecho una reserva en el Spa Four Winds.
"Hawa Hawai" şarkısına bayılırım.
Me encanta la canción "Wild Winds" ( "Vientos salvajes" ).
Hayaletlerle iş bağladın.
Conseguiste a los Trade Winds.