Within перевод на испанский
26 параллельный перевод
* Kalbimin içinde *
# Within my heart
Once the symbiont is removed, the host usually dies within hours.
Una vez extraído, el huésped muere en unas horas.
Ay, gülümsemeni aydınlatacak
# Within your eyes Dentro de tus ojos # The moon will light your smile La luna iluminará tu sonrisa
There's a storm within and I don't want to let it in
There's a storm within and I don't want to let it in
* There is freedom within *
# Hay una libertad interior. #
* There is freedom within *
# Hay libertad interior #
Tenner says he'll jack it in within the week.
Apuesto 10 a que no durará una semana.
Karanlık için doğmak, karalara bürünmek...
Born to darkness, cloaked within the darkness...
Kollarında güvenlice yatarken yeniden doğuyorum
Weakness Lying safe within your arms I'm born again...
"Within You Without You" parçasıyla döndü.
Vino con "Within You Without You".
"Within You Without You" hiçbir şekilde... ticari bir parça değildi.
"Within You Without You" no era una canción comercial en modo alguno.
* * Ve hayat senin içinde ama sensiz şekilde akıp gidecek * *
# And life flows on within you and without you. #
Tetikleyiciler, ince tüyler.. which only work when 2 of them are touched within 20 seconds.
Los gatillos, delgados filamentos, que solo actúan cuando dos son tocados dentro de los 20 segundos.
¶ İçinde yanıyor... ¶
¶ Burning within... ¶
¶ içinde yanıyor
¶ Burning within
Lauren'ın yaptığı modern dekorasyondan ve Katie'nin bulduğu fiyakalı sokak sanatından bahsediyorum. O iğrenç çiçek desenli şeyler kurtulmaktan, dışarı atıp üzerine işemekten ve onu yakmaktan bahsediyorum.
Vayamos a Design Within Reach con Lauren algo de arte callejero hecho por Katie deshagámonos de ese horrible estampado de flores sáquenlo, orinen sobre él y quémenlo.
ve biraz önce öldüresiye dövülmüş gibiyim.
y yo solo beaten within an inch of my life
d d JUST A SPECK OF DUST WITHIN THE GALAXY. d d WHO IS ME?
Apenas motas de polvo dentro de la galaxia. Pobre de mí.
Ne yaptıysam doktor olarak yapmam gerekenlerdi.
What I did was within my rights as a doctor.
Görünen o ki Columbia'nın akademik bağırsakları benim derleme notlarımı... deep within the academic bowels of Columbia... iki kitap halinde yayınlama konusunda bir karara varmış.
Bien, parece que han tomado la decisión en la más profunda cúpula de Columbia de publicar un libro de dos volúmenes recopilando mis conferencias.
Çeviri : pitiko
Hell On Wheels 5x12 Any Sum Within Reason Traducido por Drakul y Scarlata.
En iyi strateji dahilinde gelen düşmanı yok etmek için vardır.
The best strategy is, To destroy the enemy from within.
Begüm Özdemir İyi seyirler.
Terra Nova S01E11 "Within"
d Teenage Mutant Ninja Turtles d d Teenage Mutant Ninja Turtles d d Teenage Mutant Ninja Turtles d d heroes in a half shell, turtle power d
TMNT - S03E01 "Within the Wooods"
Within the bravest, grope a little, and sometimes hit a tree directly in the forehead.
O estrella de salir. Dentro de los más valientes, Tantear un poco,
THE FALL 3x04
- = The Fall = - SO3EO3 • "The Hell Within Him"