Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Wolverine

Wolverine перевод на испанский

468 параллельный перевод
Wolverine.
Wolverine.
Bana biraz Wolverine'i anımsattı.
Algo de él me recuerda a Wolverine.
Wolverine tanıyor ve ondan nefret ediyor.
Wolverine lo conoce y lo odia.
Wolverine!
¡ Wolverine! Retrocede.
Belki de onu başka bir yere götürmeliyiz.
Quizá deberíamos llevarlo a otra parte. ¡ Wolverine!
Wolverine! Kişisel intikamlara burada yer yok.
Aquí no se aceptan venganzas personales.
- Yeterince yakın değil.
- No suficientemente cerca. - ¡ Wolverine!
- Wolverine! - Çekilin önümden.
- Apártese de mi camino.
Wolverine!
¡ Wolverine!
Gambit-Wolverine eğitim bölümünü başlat.
Comenzar secuencia entrenamiento Gambit-Wolverine.
Buradasın, Wolverine!
¡ Allí estás, Wolverine!
Wolverine'in sadece gururunu incittin, hepsi bu.
Sólo heriste el orgullo de Wolverine.
Selam, Wolverine. Otursana.
Hola, Wolverine.
Wolverine, Beast ve Morph.
Wolverine, Beast y Morph.
- Olmaz, Wolverine.
- De ninguna manera, Wolverine.
Nasıl hissettiğini biliyorum, Wolverine ama...
Sé cómo te sientes al respecto, Wolverine, pero...
Wolverine! Kesin şunu!
¡ Wolverine!
Wolverine, geri çekilmemiz gerek.
Wolverine, debemos retroceder.
Hadi, Wolverine! Gidelim!
¡ Vamos, Wolverine!
Wolverine. Kes.
Wolverine.
- Wolverine? Benim Geldigim Yerde, Biz Genelde Gelini Öperiz.
En el lugar de donde vengo, siempre besamos a la novia.
Ah Kafam Dönüyor bu iyi degil.
Estos hologramas huelen bien. - ¿ Wolverine?
Wolverine?
- Jean.
Storm. Wolverine!
Storm. ¡ Wolverine!
Yine Sayı oldu galiba? , Wolverine.
Parece que volviste a embocar, Wolverine.
Wolverine bizim burda yaptıklarımızın bize biz karı yok burdan ayrılalım
¿ Por qué no aprovechamos su ejemplo y nos vamos?
Wolverine, Bunlar gerçek degil bir komplo Toplum Mutantlara karşı yine ayaklandı Gerçek degil bunlar, Şuan Şiddet Zamanı Değil.
Wolverine, si de verdad es una nueva conspiración para volverlos contra los mutantes, debemos desenmascararla, en lugar de sumar más violencia.
Wolverine Sanırsam sinirli.
Hasta el jeep de Wolverine suena enojado.
Wolverine Olma zamanı.
lmitándolos.
Sadece gerçek sen, iki Wolverine'i de vur derdi!
¡ Estaba segura de que sólo el verdadero diría eso!
- Bırak gitsin, Wolverine.
- Déjalo, Wolverine.
Wolverine. Dinleniyor olmalıydın.
Wolverine, se supone que debes estar descansando.
Wolverine, hayır, yapma.
Wolverine, no.
Wolverine'e telepatiyle ulaşmayı dene.
Ve si puedes comunicarte telepáticamente con Wolverine.
Savaş onunla, Wolverine.
Resiste, Wolverine.
Wolverine?
¿ Wolverine?
Neden Wolverine kimseye bir şey söylemeden gitmiş?
¿ Por qué Wolverine se iría sin decirle a nadie?
Wolverine gibi başına buyruklara asla güvenemeyiz.
Con impulsivos como Wolverine, quizá nunca lo logremos.
Seni yeterince takip ettim, Wolverine.
Ya te rastreé bastante, Wolverine.
Wolverine burada yatıyor, yalnız ve yenilmiş.
Aquí yace Wolverine, solo y derrotado.
Bir kontrol etmemizi söyleyince çıldırdı. Sen de Wolverine kadar kötüsün.
Sólo digo que lo corroboremos, y éste se enoja.
Sadece gidip sahilde güneşlenebilmek istiyorsun.
Eres tan malo como Wolverine. Sólo quieres irte y tenderte en una playa.
Sende eşek şansı var, Wolverine.
Tienes la suerte de un cobarde, Wolverine.
Hadi, Wolverine.
Ven, Wolverine.
Wolverine'den önce gözdeleri bendim.
Antes de Wolverine, me vitoreaban a mí.
Wolverine'in kokusu her tarafına sinmiş.
Tienes el olor de Wolverine.
WOLVERINE :
¡ Cyclops!
- Jean.
- ¿ Wolverine?
Wolverine!
¡ Wolverine! ¡ Retrocede!
Çok Renkli bu adamlar Wolverine.
Una bella metáfora, Wolverine.
Bana Wolverine de.
Llámame Wolverine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]