Wool перевод на испанский
90 параллельный перевод
Hala çaldırıyorum Evet Wool...
Sigo llamando Sí que he dicho la Torre...
Western Wool Flax'ın yan kuruluşu.
Una empresa de Western Wool and Flax.
Orinoco'da avladım, Urbane Wool'a birkaç mil mesafede.
Lo maté en el Orinoco, a unas millas de La Urbana.
Urbane Wool'un biraz yukarısında, ki, dünyadaki en sıcak yerlerden biri olduğunu belirteyim, nem, kesinlikle dayanılmaz orandaydı.
Estábamos a unas millas de La Urbana, que, por cierto, es uno de los lugares más calientes del mundo. La humedad era absolutamente insoportable.
Sen tam bir ölüsün, wool salak!
Estás muerto, Mueble.
Sana kim olduklarını sormuyorum Wool salak.
No te lo estoy preguntando, Mueble.
Bu bir Vicuña Wool. Kim bir Vicuña Wool'u kurutucuya atar ki?
Es lana de Vicuña. ¿ Quién mete lana de Vicuña en la secadora?
Ba Ool, kızarıyorsun.
Ba Wool, te estás sonrojando.
Arkadaş mı? ! Eğer sen benim arkadaşımsan, o halde ben Çılgın Horoz değil sadece çılgınım!
Hey Kim Ba Wool, ¿ así saludas a un amigo que no has visto en dos años?
İyi misin?
Por qué no le estás preguntando eso a Kim Ba Wool, pensé que ustedes salían.
Neden olmasın?
Sí... en otras palabras, la novia de Ba Wool.
Böyle modası geçmiş kelimeler kullanmayı bırakamaz mısınız? Buna açık ilişki denir! Bunun gibi güzel kelimeler de var.
Bueno, ¿ qué significaba cuando dijiste que ella veía a ambos a Ba Wool y a ti?
Bang Wool?
Bang Wool.
İçeride misin?
¿ Bang Wool, estás ahí?
Bang... Bang Wool mu?
¿ Bang Wool?
Bang Wool...
Bang Wool.
Bang Wool, yiyelim.
Come, Bang Wool.
Bang Wool, evde misin?
Bang Wool, ¿ estás ahí?
Bang Wool niye geldi acaba?
¿ Por qué está aquí Bang Wool?
Bang Wool!
¡ Bang Wool!
Bang Wool neyin var?
¡ Bang Wool! ¿ Qué pasa?
Bang Wool neden o haldeydi? O gürültü neydi öyle?
¿ Por qué Bang Wool está así y qué era todo ese ruido?
Katarina Wool-check.
Katarina Wool-check.
Yeo Wool Hanım.
Señorita Yeo Wool.
- Yeo Wool!
- ¡ Yeo Wool!
Yeo Wool.
Yeo Wool.
Yeo Wool!
¡ Yeo Wool!
Yeo Wool.
Kang Chi.
Yeo Wool Hanım! Yeo Wool Hanım.
¡ Yeo Wool Ahgassi!
- Yeo Wool Hanım.
- Yeo Wool Ahgassi.
- Yeo Wool Hanım.
- Señorita Yeo Wool.
Bayan Yeo Wool tüfekle mi vurulmuş?
¿ La señorita Yeo Wool recibió un tiro de mosquete?
Yani Yeo Wool Hanım ölebilir mi?
Entonces... ¿ la señorita Yeo Wool podría morir?
Yeo Wool'ü kurtaracak bir yol söyle bana.
Dime de una manera para salvar a Yeo Wool.
Yeo Wool ölüyor.
Yeo Wool está muriendo.
Git ve Yeo Wool'ün yanında ol.
Ve y quédate al lado de la señorita Yeo Wool.
Usta, Yeo Wool hep beraber akşam yemeği yemek istediğini söyledi.
Maestro, Yeo Wool dijo que quiere que cenemos todos juntos.
Sen benim en büyük neşe kaynağımsın, Yeo Wool.
Tú eres mi... mayor regocijo, Yeo Wool.
Yeo Wool'e göz kulak ol.
Por favor, cuida de Yeo Wool.
Dam Yeo Wool olduğunu öğrendiğimden beri.
Desde que descubrí que eres Dam Yeo Wool.
Demek istiyorum ki Yeo Wool...
Es por eso que digo esto...
Yeo Wool!
Yeo Wool.
Yeo Wool.
¡ Yeo Wool!
Kim Ba Ool buraya çok sık geliyor, değil mi?
Kim Ba Wool es un cliente regular aquí, ¿ no es así? ¿ Eso es lo primero que le dices a tu padre después de no verlo en cinco años?
Koç Suh'dan duydum.
¿ Dónde está Ba Wool?
O zaten geçmişte kaldı. Neden? Kim Ba Ool'a yazık olduğunu mu düşünüyorsun?
Durante el tiempo que estuviste en América... yo estuve saliendo con Ba Wool.
Benim için endişelenmene gerek yok.
¿ Sientes que es un desperdicio dejar ir a Kim Ba Wool?
Yani?
La chica que se fue con el Sr. Chi Soo entiendo que es la azucena de Ba Wool.
İyi günler.
Lo que digo es darle tiempo a Ba Wool y su azucena de que se encuentren...
Bang Wool.
Bang Wool.
Bang Wool?
¿ Bang Wool?