Woolf перевод на испанский
127 параллельный перевод
Virginia Woolf'tan kim korkar, Virginia Woolf, Virginia Woolf?
Quién teme a Virginia Woolf, Virginia Woolf, Virginia Woolf...
Virginia Woolf'tan kim korkar?
Quién teme a Virginia Woolf...
Virginia Woolf'tan kim korkar?
¿ Quién teme a Virginia Woolf?
Bay Wells, ben New York'taki Brown ve Thomas'dan Bryan Woolf
Habla Brian Woolf de Brown Thomas en New York.
Virginia Woolf'un kitabını eleştirmek istiyor.
Quiere que haga una crítica del nuevo libro sobre Virginia Woolf.
İş yerinde miydin? Dediler ki : " Alo, siz William Wolf musunuz?
Él dijo : " Hola, ¿ habla William Woolf?
Benim adım Willy Wolf.
Eh, soy Willy Woolf.
Dallas Woolf?
¿ Dallas Woolf?
LOVE HURTS Catherine Woolf
El Amor Duele
NİŞANCI CATHERINE WOOLF
Tirador
Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Warton, Isak Dinesen, Janet Frame gibi çılgın, maceracı ve intihara eğilimli olanları.
Aventureras, suicidas, dementes tipo Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf, Edith Warton, Isak Dinesen, Janet Frame...
Kocam, Virginia Woolf'tan gerçekten korkan bir adamdı.
Mi marido, era un hombre que tenía miedo de Virginia Woolf.
Virginia Woolf tüylerimi diken diken ediyor. Bruce da arabayla dolaşmak istemişti.
Virginia Woolf me enerva, y además tenía una cita con Bruce.
İngiliz literatürüne Virginia Woolf'un büyük katkısı vardır.
Ahogándose ella misma, fue la mejor contribución de Virginia Woolf a la literatura Inglesa.
Ya da akşam yemeği için şu İsviçre restoranına gidip "fondu" yeriz. Ya da ceplerimizi şeker ve çikolatayla doldurabiliriz. Stars Hollow İlk Okulu'nun sahnelediği "Kim Korkar Vırgina Wolf'tan"... oyununu izleyebiliriz.
O podriamos ir a ese restaurante suizo a cenar fondue... o podriamos llenar nuestros bolsos con caramelos y chocolates... e ir a ver la obra de la primaria de Stars Hollow... de ¿ Quien le teme a Virginia Woolf?
Özür dilerim Bayan Woolf.
Perdón, señora Woolf.
Bay Woolf gelip sizinle konuşmamı söyledi.
El señor Woolf me pidió que hable con usted.
Günaydın. Günaydın.
Buen día, señora Woolf.
Bay Woolf, Bayan Bell geldiler.
Señor Woolf, llegó la señora Bell.
Bayan Woolf'u gördün mü acaba?
Quería saber si habías visto a la señora Woolf.
Bayan Woolf dışarı çıktı.
La señora Woolf salió.
Bay Woolf, ne hoş bir sürpriz.
Señor Woolf, qué placer tan inesperado.
George Woolf, dünyanın en müthiş jokeyi.
George Woolf. El mejorjinete del mundo.
Woolfu ara.
Llame a Woolf.
- Neden, George Woolf... - Önemsiz.
Pues George Woolf es... lrrelevante.
Hemingway, Sexton, Plath, Woolf.
Hemingway, Sexton, Plath, Woolf.
Galiba Daniel Woolf " la konuşuyordun.
Creo que estabas hablando con Daniel Woolf.
Virginia Woolf'un "Her kadın kendine ait bir odası olsun ister" yazısında bahsettiği oda mutfakmış.
Cuando Virginia Woolf escribió : 'toda mujer necesita un cuarto personal'... debió haberse referido a la cocina
"Virginia Woolf" umu tek başına finanse edip prodüktörlüğünü yapacaktı.
Iba a financiar y producir mi Virginia Woolf.
O Virginia Woolf.
Esa es Virginia Woolf.
Burası Archway Road'da bir daire, sen kendini Virginia Woolf sanıyorsun!
¡ Estás en un piso en la calle Archway y te crees la puñetera Virginia Woolf!
Polis şefi Harry Woolf.
Superintendente Jefe Harry Woolf.
Basın, halk, Harry Woolf.
La prensa, el público, Harry Woolf.
Seni öldürmem için beni seçtiğin için çok onur duydum. Sokrates, Virginia Woolf, Ernest Hemingway, Hunter S. Thompson ve Fred Kanickee'nin yolundan gidiyorsun.
Estoy tan honrado que usted me hay elegido para matarlo usted seguirá los pasos de Sócrates, Virginia Woolf, Ernest Hemingway, Hunter S. Thompson... y Fred Kenicki.
Martin Amis veya Virginia Woolf ya da Charles Bukowski mi?
¿ Martin Amis, Virginia Woolf o Charles Bukowksi?
Bu sabah Delia oraya gidiyor ve kendini "Kim Korkar Virginia Woolf'tan" * * setinde buluyor.
- Delia va la casa... para encontrarse en el medio de "¿ Quién le teme a Virginia Woolf?".
Polis şefi Harry Woolf.
Jefe Superintendente Harry Woolf.
Kendimi "West Side Story" den çıkıp
Me siento como si hubiera ido de "West Side Story" a "Quien teme a Virginia Woolf."
Amir Woolf bu soruşturmada bize yardım teklif etti.
El Superintendente Woolf se ha ofrecido a ayudarnos con la investigación
On yıl içinde, Harry Woolf'u Ronnie Biggs'in ardında çocuk gibi dolanırken istemiyorum. Bunun için fazla iyi.
En diez años no quiero ver a Harry Woolf perdido por ahí, obsesionado con detener a Ronnie Biggs, no se merece eso
Eğer Woolf bunca zamandan sonra Malone'u yakalayamadıysa... sana bunu yapabileceğini düşündüren ne?
Si Woolf no ha podido detener a Malone en todo este tiempo ¿ qué te hace pensar que tú podrás?
Bay Woolf. Oh, çok yorgun görünüyorsunuz.
Sr Woolf, se te ve cansado.
Bunun Malone ile ilgisi yok. Bu Harry Woolf!
Porque no fue Malone, fue Harry Woolf!
Bu Harry Woolf.
Es Harry Woolf.
Woolf gibi bir aynasız delil bırakmaz.
Un poli como Woolf nunca deja pruebas
Eğer arkasında Woolf varsa anlamlı geliyor..
Tiene sentido si Woolf está detrás.
Harry Woolf rüşvetçinin teki.
Harry Woolf es lo más corrupto que tenéis
THE FlRST TlME CATHERlNE WOOLF
La Primera Vez
Ama öğretmeyi seviyorum.
Estamos analizando una obra... de Virginia Woolf, Las horas. Me encanta enseñar.
Bay Woolf.
- Señor Woolf.
Joyce ve Woolf'un dokunaklı sayıklamalarına başlamak üzereydik ve senin çalışman onlarla tezat oluşturuyor. Bilmiyorum.
No sé.