Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Work

Work перевод на испанский

215 параллельный перевод
Yaptığımıza değecekse, Umut Bandosu'nda bile birlikte çalışırız.
Háganos valer nuestro tiempo, trabajaremos con la banda de la esperanza. WORK IN WITH THE BAND OF HOPE.
He may be a joy, but don't send a boy To do the work of a man
Tal vez un encanto, pero no envíes a un muchacho a hacer el trabajo de un hombre.
- This looks like the work of the Baxters. Quick!
- Esto parece trabajo de los Baxters.
Bebek öldü, dedi ki ev sahibim, "Siz beyler, neden hepiniz bana çalışıyorsunuz?"
The baby is dead, my lady said, you gentlemen, why you all work for me.
You've got to work-a late. "
" The boss said,'No dice, son.
"Sometimes, I wonder what I'm going to do."
You've got to work-a late. "' "Sometimes, I wonder what I'm going to do."
"Well, I didn't go to work. I told the boss I was sick."
" Well, I didn't go to work.
"Says they,'You can't use the car, because you didn't work a lick."
I told the boss I was sick. " " Says they,'You can't use the car, because you didn't work a lick. "'
l am used to farm work. "
Sé hacer trabajos del campo.
* Başarıya ulaşmak için çok çabalamak gerekir *
# Why, it takes work to reach the top
Cidden yapılacak işimiz var
We have the right to work
- Çalışma hakkımız var
- "We have the right to work"
Men At Work'ten dinlediniz.
Acaban de oír a Men at Work.
- "Çalışan Adamlar" ı sever misin? Hangi adamları?
- ¿ Te gusta " "Men at Work" "?
Work it out, man.
Piénsalo, viejo.
* * It's off to work we go * *
Vamos a trabajar
* * Heigh-ho, heigh-ho It's back to work we go * *
Haibó, haibó Volvemos a trabajar
"It worked for me It'll work for you"
"Si me funcionó a mí te funcionará a ti"
*'Cause I work every morning *
* Porque yo trabajo cada mañana *
# İşe oflaya puflaya giden bi adam göstereyim sana
I'll show you a man that goes to work hummin'
Baska, çok parçali yapmayin annem uygun olacak!
No hagas demasiado patch-work. ¡ Si no, a mi mamá le dará un ataque!
But it won't work.
No funcionará.
~ I work the runway Left-right-left-right ~ ~ All night long You'd better walk ~
# Soy brava # Toda la noche
Babam son vardiyada tuvalet bekçisiydi.
Mi padre work el último turno Como un encargado de baño.
İnsanlar yaşamak için çalışmak zorunda.
Pueblos get to work Para un livin ".
Karısı etrafta iç çamaşırlarıyla dolaşırdı ve adam bize hep derdi ki onun için çalışan bütün oğlanlara,... bilirsin, içeri geldiğinizde kadın işe hazır durumda etrafta dolaşıyor olurdu bize onu kızdırmamamızı söylerdi.
Su esposa caminó En sus ropa interior.... Y nos diría siempre.... All nosotros niños Eso work para él- -
Öyle ki birçok evrak işim olacak.
So I'll have a lot of paper work.
Sorumluluğum ve görevim burada sona eriyor.
Look. My responsibility, and work ends here.
By the time I finally got this ol'momma to work, it had a lot of parts.
Finalmente, logré que funcionara... pero tiene muchas piezas.
Ve bir gün, beyler bayanlar eğer sıkı çalışırsak dünyada yağmur ormanlarından başka bir şey olmayacak.
And someday if we work hard, boys and girls, Si algún día trabajamos profundo no habrá más que selva cubriendo la tierra.
Bunnarı America'dan aldım siktiklerim hareket etmiyolar bile.
l got these from America - they don't even fuckin'work.
Gidelim. Uyanın ve giyinin. l gotta get to work.
Venga, en pié, poneos la ropa.
So finally, when... they all shifted from my apartment to searching my office, actually at work... l got to drive down in my own car.
Así que, finalmente, cuando... todos ellos pasó de mi apartamento a la búsqueda de mi oficina, en realidad en el trabajo... l tiene que bajar en mi propio coche.
Although his work is mildly out of fashion at this time,? I would like you to consider? his exploration of this theme.?
Aunque su obra parece haber pasado de moda, quiero que estudien su exploración del tema.
İşe yaramayacak.
- It's not gonna work.
Makes it easier to work underground, thinking there's a view.
Es más fácil trabajar bajo tierra, pensando que hay un paisaje.
Tamarla, çocuklarına yiyecek kuponu ve sağlık bakımı sağlayabilmek için... Michigan eyaletinin çalışma karşılığı sosyal yardım programına katılmıştı.
Para que sus hijos pudiesen tener que comer, fue obligada a inscribirse en el programa social de Michigan "Welfare-to-work".
Çalışma karşılığı yardım.
"Welfare-to-work".
I'm sorry, I still have a lot of work to do.
Lo siento, aún tengo mucho que hacer.
Jerk @ work'ten Fetch Dixon'dan başkası değil.
No puede ser otro que nuestro Fetch Dixon de Paj @ sCurrando. Muuuchas Gracias.
Eğer Jerk @ work.net'te çalışıyor olmasaydım tanıdığım en muhteşem adamı, George Schikel'i tanıma şansı bulamazdım.
Si nunca hubiera estado en..., Paj @ sCurrando.Net Nunca habría conocido al hombre más maravilloso que nunca he conocido,
Ona Jerk @ Work'ün yöneticisi olduğumu söylesem hakkımda ne düşünürdü?
A ver, ¿ Qué iba a pensar si le digo que soy el director de Paj @ sCurrando.net?
Jerk @ work'ün sahibiyim.
Soy dueño de Jerkatwork.net
Jerk @ work.net
JERKATWORK.NET.
He no work He just sleep and play
No trabaja Sólo duerme y juega
You have to watch your strengths, and it was a very good thing that we could not write singles, we might not have done some of the very interesting work that we did.
Haz de hacer lo que sabes hacer bien. Por suerte éramos incapaces de escribir canciones si no, no habríamos hecho otras cosas interesantes.
İşe geç kalmıştı.
She was late for work.
Where ( nerede ). Work ( iş ). İşte bu.
Tengo que descubrir dónde está.
[Janis Joplin - Work me, Lord]
JANIS JOPLIN Work Me Lord
Hey.
- # Come on, baby - # Come on and work it on out... Hey.
Üründen örnek görmek istiyorsan, Jerk @ work'e girmen gerekecek.
Lo siento. Lo siento. Lo siento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]