Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Would

Would перевод на испанский

350 параллельный перевод
Sessizlik!
It would be better if you got the murderer
# For as we magicians would say #
Porque como los magos solemos decir :
Nothing would ever frighten us again.
Nada podría asustarme nunca más.
# Karşılaştığımız anda İddiaya girerim kapılırım
# The moment we met I could bet I would get
Kıçına bir tekme.. 157 00 : 19 : 48,100 - - 00 : 19 : 51,700 and then you would have him out of the way in no time at all.
Un disparo por la espalda.
Their only reason to start a war would be to kidnap you from your husband's side.
La única razón de comenzar una guerra sería de arrancarla de las manos de su marido.
For she would never be free When l was around
Ya que nunca sería libre mientras yo estuviese cerca.
How was l to know you would upset me l didn't realise
¿ Cómo iba a pensar que me enfadarías? No me di cuenta.
Gabriel, would you...?
Gabriel. Quisiera...
Bir şeker al, ister misin?
Would you like one of these? .
Baştan başlamak ister misin?
Ya has sido vencido por caida! Would you like to start again?
# Umurundaysa
♪ Would you care to ♪
# Büyüdüğümde nasıl bir hayatla karşı karşıya kalacağımı anlatırdı
♪ And he told me how life would be ♪ ♪ When I grew up to be a man ♪
# Yere düşüp dizimi kanattığımda koşarak gelip ilgilenirdi benimle
♪ But when I fell and hurt my knee he would run to comfort me ♪
# Sızım diner giderdi
♪ And the pain would go away ♪
# And if she would come with me # # I soon would make her mine #
And if she would come with me I soon would make her mine
# Eğer ruhum İmparatorun yanında olursa # # Kendim için endişelenmem #
If my spirit can be near the Emperor I would not be regretful about myself
"What would you do if I sang out of tune..."
"What would you do if I sang out of tune..."
"Would you believe in a love at first sight?"
"Would you believe in a love at first sight?"
It would, biz taşımak söyle bana yeterince güven yok mu? Bu bir kısır döngü var.
Pero no vas a decirme qué contiene.
Bay yargıç... Eğer yakalansaydın seppuku yapman istenecekti ; hatta çarmıha bile gerilebilirdin.
Sr. Magistrado... lf que usted se revienta, incluso usted would se pida para comprometer indudablemente el seppuku ; usted incluso podría crucificarse.
Bu konuda açılacak bir mahkeme, sanat dünyasına öyle bir açıklık getirir ki A court case would bring such publicity upon the art world... buna karşı çıkacak her sanat simsarı otomatikman şüpheli durumuna düşer. Bugün hapiste olmamasının başlıca iki sebebi var :
Hoy no está en prisión básicamente por dos razones.
* Seni sevmek olacaksa eğer *
# If lovin'you would have to be
* Kahkahalarımız çınlar *
# Our laughter would ring
* Çiftçilere tavuk ilacı satarmış *
# He sold chicken medicine farmers would buy
General, lütfen...
General, would...
Sanırım biri yaralanmadan şu havan topunu atsak iyi olur.
I think it would be a good idea... Deberíamos eliminar ese mortero antes de que alguien acabe herido.
Bu düşündüğüm gibi değil
That's not how I thought it would be
But ifthat wasyou andme out there, baby l wouldhave shownyou howto do it right
~ But if that was you and me out there, baby ~ I would have shown you how to do it right
If CBS would have had their cameras there... we'd have made Sports Spectacular for sure.
¡ Si la CBS hubiera traído cámaras, podríamos haber salido en TV!
Bana uyar.
would que estar bien.
Beni, ofisine götürüp azarlamak ister misin?
would Te gusta que me en su oficina y scoId mí?
Arkadaşlık hakkında, nasıl bir tanımlama yaparsın?
¿ Qué dice usted would su definición de amistad fue?
- Diane, lütfen...
- Diane, would usted por favor...
İzin ver de pantolonumu...
would me das un descanso y déjame poner mis...
Romantik bir yemek için şık bir restorana götürürdü.
Él would llévame a un romántico una cena en un restaurante de lujo.
Rahat bir şeyler giymem için, bir dakika verir misin?
would me das un minuto a SIIP en fIimsy algo?
Beklerken kahve içmek ister misin?
would usted like un poco de café while esperamos?
I mean, that would put me out of everybody's misery.
Digo, eso los libraría a todos de mí.
Yerinde siz olsanız ve birisi size silah doğrultmuş olsa ne yapardnız?
If it was you and someone pointed a gun at you, what would you do?
Aşkını elde edebilirim tarih hakkında fazla bilmiyorum ve bilmiyorum seni ne kadar çok sevdiğimi ve senin de beni sevdiğini bilirsem dünya ne kadar harika olur.
I can win your love for me Don't know much about history don't know much that I love you and I know that if you love me too what a wonderful world this would be.
Bu gecenin bir an önce bitmesini diliyorum, sevgilim...
I wish tonight would hurry up and end, my dear
Yağmurun bir an önce bitmesini diliyorum.
I wish this rain would hurry up and stop
"So would I ha'done, by yonder sun an thou hadst not come to my bed"
'" Yhubiéralo hecho si incauta a mi lecho no me hubieras venido a buscar'"
" So would I ha'done, by yonder sun
'" Yhubiéralo hecho si incauta a mi lecho
evlat, would I sing to see that really happen.
¡ Cómo me gustaría ver que ocurriera!
# Would touch him with a ten-foot pole #
Lo tocaría con una vara de 3 metros
Vegas Vinnie sadece bir masal, Would.
Vegas Vinnie es un cuento.
Büyüyünce Holli Would olmak isteyen tipler tanıyorum.
Conozco a gente que de mayor quiere ser como Holli Would.
Bayan Holli Would-yakala-tut.
Sí, la Srta. Holli Would.
"... would you stand up and walk out on me? "
"... would you stand up and walk out on me? "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]