Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Wrestlemania

Wrestlemania перевод на испанский

39 параллельный перевод
WrestleMania 14. Paralı kanalda.
"Lucha Libre 14" en la televisión.
Onu Wrestlemania'ya götüreceğime dair söz verdim.
Prometí llevarla al salón de juegos.
- -Bir kutu dolusu WrestleMania klasik bir Dodge'u bedava kullanabilirsin, tabi çalışırken ve garajımdaki Büyük Ayvalar okuma odasının anahtarı tuvaleti açtığımızda.
- Cajas de lujo en WrestleMania uso gratuito de un Dodge clásico, cuando funcione Y una llave para la sala de lectura de Big Uns en mi garaje Cuando consigamos destapar el inodoro.
Ben ve deli inek Güreş Festivali'ne gidiyoruz.
Madcow y yo queriamos ir a ver Wrestlemania.
Ya sonra? Sonra seni, güreşçilerin yaptığı gibi yatağa çivileyeceğim.
Luego voy a clavarte en el colchón, como en Wrestlemania.
O bir kontrat yapıp Wrestlemania'da manşet olacaktı. "
Iba a conseguir un contrato y a ser estrella en "Wrestlemania".
Sen, Bart Simpson, Mary Güreşmanya Spuckler'ı birbirinize duyduğunuz güven bitene kadar eşin olarak kabul ediyor musun?
Tú, Bart Simpson, ¿ aceptas a Mary Wrestlemania Spuckler para ser tu esposa legalmente, hasta que los dos lo consideren?
Gerçekten WrestleMania'ya bilet aldığımı mı sandın?
¿ En serio creíste que compré boletos para "Lucha manía"?
WrestleMania'nın bir sonraki bölümüne kadar boşum.
Voy a estar bien hasta el próximo Wrestlemanía.
Bu Amerikan güreşi, Kel.
Es WrestleMania, Kel.
Wrestlemania 8'in kaseti.
Es un VHS de Wrestlemania VIII...
Wrestlemania 28,72 saat sonra başlıyor
Wrestlemania 28 es- - es en 72 horas.
- wrestlemania.
Jet set, just- wrestlemania.
Wrestlemania'ya son 61 saat kaldı.
Nos quedan 6 horas para wrestlemania.
Şükran günü, Noel, Güreş turnuvası gibi tüm büyük organizasyonlarımızı o yapar.
Nos hace todos nuestros grandes eventos. Acción de Gracias, Navidad, WrestleMania.
Hamilelik testimi " Güreş Manyakları'nın tuvaletinde yapmıştım ben.
Me hice la prueba de embarazo en un baño en WrestleMania.
WrestleMania'da ring kenarı koltuklarda sonuçlanacak, eğlenceli ve heyecan verici bir hafta olacak.
Va a ser una semana de diversión y emoción, culminando con asientos de primera fila en la WrestleMania.
Bu WrestleMania. Evet.
Es la WrestleMania.
Tamam, WrestleMania'ya gideceğiz. WWE şehri, bekle geliyoruz.
Muy bien, nos iremos a la WrestleMania. ¡ Sí! Ciudad de la WWE, aquí vamos.
Ve gerçek bir şampiyon kalkıp buna layık olduğunu bu hafta Wrestlemaina'nın ana müsabakasında kanıtlayacak.
Y así se quedará hasta que un verdadero Campeón se levante y se demuestre digno en este fin de semana, en el evento principal, en la WrestleMania.
Bir servet değerinde olduğunu geçtim, WrestleMania onsuz bir daha aynı olmaz.
No sólo vale una fortuna, sino que la WrestleMania no sería lo mismo sin él.
Sin Cara yaratığın ruhunu WretleMania'nın kendisinin coşturduğunu, bu yüzden yaratığın, intikam almak için mezarından kalktığına inanıyor.
Sin Cara cree que el espíritu de la bestia ha sido perturbado, por la WrestleMania por eso el monstruo resucitó de la tumba para tener su venganza.
Yarın gece WrestleMania'da Kane ile olan maçlarında masumiyetlerini kanıtlayabilirler.
Al menos que puedan probar su inocencia, su encuentro con Kane comenzará en la WrestleMania mañana por la noche.
Bakın ne buldum. Bu takvimde WrestleMania için kırmızı daire içine alınmış bir tarih var.
Este calendario tiene la fecha para la WrestleMania en un círculo rojo.
Yani, birileri WrestleMania'da olay çıkarmayı mı düşünüyor?
¿ Alguien cree que van a apagar las luces de la WrestleMania?
WrestleMania'nın tam ortasında bütün yerin elektriğini kesebilir.
Podría apagar todo el lugar en medio de la WrestleMania.
WretleMania'yı iptal edemeyiz!
¡ No podemos cancelar la WrestleMania!
Öyle ya da böyle, WrestleMania olacak.
De una forma u otra, la WrestleMania continúa.
Hayır. WrestleMania'ya tuzak kurmalıyız.
Tenemos que convertir a la WrestleMania en una trampa.
WrestleMania'ya hoşgeldiniz!
¡ Bienvenidos a la WrestleMania!
Canavar canavara karşı, WrestleMania'nın kafesinin içinde.
Es el monstruo contra el monstruo dentro de la jaula en la WrestleMania.
Bu WrestleMania'nın tamamen mahvolmasına ve WWE'nin asla iyleşememesine sebep olacaktı.
Que la WrestleMania estaría completamente arruinada y la WWE nunca se recuperaría.
Ben bir levazımcıyım dostum!
¡ Soy el Enterrador de WrestleMania!
Aldığım en güzel hediye güreş organizasyonuna iki biletti ve onlara bile kondu.
El mejor regalo que he recibido eran dos entradas para Wrestlemania y se los llevaron y les arrancaron el cuero cabelludo.
10 Nisanda WrestleMania var.
El 10 de abril es WrestleMania.
"WrestleMania bahsi" oynamak gibi aptalca.
Estúpida como apostar en WrestleMania.
Benim "WrestleMania 1985" kasedine karşılık senin Hagler / Hearns maç kasedine dersin?
Mira. ¿ Qué tal mi "WrestleMania'85" por tu VHS Hagler / Hearns "War"?
Bedava WrestleMania biletim mi var dedin?
¿ Has conseguido boletos gratis para WrestleMania?
WWE şehrindeki eğitim kampına haber ver. WrestleMania. Ha ha ha!
Como qué, la WrestleMania.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]