Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ X ] / Xvll

Xvll перевод на испанский

38 параллельный перевод
Tesadüfen, 17. yüzyılda Felemenkçeyle elle yazılmış ilginç bir yazma bulmuştum.
Cayó en mis manos un extraño manuscrito holandés del siglo XVll.
Hangi dil bu? - Felemenkçe. 17. yüzyıldan.
En holandés del siglo XVll.
Bir 17. yüzyıl resim üstadından muhteşem bir örnek.
Obra soberbia de este maestro de principios del siglo XVll.
XVll OLİMPİYAT O YUNLARI AÇILIŞ TÖRENİ
xviii OLlMPlADA ceremonia inaugural
Katolik Kilisesinin Kardinali, XVll.
Hablando como cardenal de la Iglesia Católica Romana, como Primer...
- On yedinci yüzyıl, İspanyol diyorum.
- España, siglo XVll, diría yo.
Burada 17. yüzyılın başlarından mavimsi yeşil madalyonlu bir tabak var.
Aquí tenemos un plato de principios del siglo XVll con un medallón aguamarina.
Bazı büyük caddeler 17. yüzyıldan kalma.
Hay calles importantes que datan del siglo XVll.
Örneğin 17. yüzyılda Brooklyn ve Manhattan arasında nehirden tekneyle geçilebiliyordu.
Por ejemplo, en el siglo XVll se viajaba de Brooklyn a Manhattan cruzando el río Este en ferry.
17. yüzyılda şehrin banliyölerine yürüyerek ya da atla gidilirdi.
En el siglo XVll se llegaba a la zona residencial a pie o a caballo.
3. Cadde'nin ulaşım evriminde her adım bir öncekini muhafazakar bir şekilde takip ederek 17. yüzyıldan geleceğe yürüyor.
Cada paso en la evolución del transporte de la 3ª Avda ha sido conservador siguiendo una ruta trazada en el siglo XVll.
"Jakoben, 17. yüzyıl sonu". Tahmini değeri 4.800-5.200 arasında.
" Jacobeo, finales del siglo XVll Estimado entre 4.800 y 5.200.
17. yüzyıldan kalma... Saksonyalı Frederick tarafından yaptırılmış.
Es del siglo XVll, encargado por Federico de Sajonia.
O, 17. yüzyıl İngiltere'sinde parlamentoyu bombalamaya çalıştı ama beceremedi.
Vivió en Inglaterra en el siglo XVll. Trató de volar el Parlamento, pero... falló.
Olanlara bakın, 17. yüzyıldan gelmiş biri bana araba kullanmayı öğretiyor.
Increíble... un tipo del siglo XVll enseñándome cómo conducir. Aprendes rápido...
17. yüzyılda yaratılan bir model, sonra taklit edilmiş.
Originalmente, diseño del siglo XVll, luego copiado.
Yüzyıl Hollandalı Usta koleksiyonunun konforunu daha iyi seyredebilmek için iki tane eve daha ihtiyacı vardır.
Quizá necesite las dos casas para poder contemplar a sus anchas la colección de los maestros del siglo XVll.
En azından 17. yy.
Al menos del siglo XVll.
Belki de madalyon efsanesinin doğru olduğunu kanıtladın ve küçük cadının büyülü olduğunu, fakat şu anda ortada dolaşan 17. yüzyıla ait bir büyücümüz var.
Quizás sea cierta la leyenda del medallón y que la brujita esté encantada pero ahora tenemos a un brujo del siglo XVll dando vueltas por ahí.
"Hey, Andy, rahatsız ettiğim için üzgünüm, fakat 17. yüzyıla ait bir büyücü beni ve kardeşlerimi öldürmek istiyor. Bir fikrin var mı?"
"Andy, odio molestarte pero un brujo del siglo XVll quiere matarnos. ¿ Alguna idea?"
Kitap ciltleri, XVll. yüzyıl sanatçılarının karakteristiği
Ia encuadernación son características de la artesaníaveneciana del xvii.
Tamamı iyi. Gerçek 17. asır.
- De lo bueno, siglo XVll.
17. mi?
- ¿ XVll? No lo creo.
17. yy melodramı nasıl gidiyor?
¿ Cómo va la novela del siglo XVll?
17. yy giysileri.
La ropa es del siglo XVll.
İlk parçamız 17.yy'a ait altın yaldızlı vazo.
El primer objeto es un jarrón del siglo XVll, recubierto en oro.
Ama 17. yüzyıldan kalma çok güzel bir saray var.
Pero aún hay un bello palacio del siglo XVll.
Şehir Hiroşima yerine 17. yüzyıla geri döner.
En vez de Hiroshima... -... tienes el siglo XVll.
Fark ettim de, bu zamanda nasıl bir 17 yüzyıl kuyusu görürsün ki?
Acabo de notarlo. ¿ Cuántas veces se ve un aljibe del siglo XVll en estos días?
Burada XVll Louis tarafından 1661 yılında yaptırılmış... birçok tarihi eser var...
Canabriera viene de Canab... El rey Luis XIV, en 1671...
- Kesinlikle! - 1661 yılında Louis XVll...
Sí, Canabriera fue fundada por Luis XIV en 1671...
Sandy Koyu efendim. 17. yyda denizcilerimiz adayı aldıkları zaman.. .. buraya demir atıp, 1500 fit yukarıya, şuraya tırmanmışlar.
Se dice que cuando nuestros marineros tomaron Sta. Helena en el siglo XVll, desembarcaron aquí y escalaron este precipicio de casi 500 metros de altura.
Lana 17. yüzyıldan bir cadıyı araştırıyordu.
Déjame ayudarte. Lana ha estado investigando sobre una bruja del siglo XVll.
15. yüzyıl Floransa'sındaki bir ressam, 17. yüzyıl Londra'sındakinden farklı malzeme kullanır
Un pintor florentino del siglo XV usaba diferentes materiales que uno del siglo XVll de Londres.
Amsterdam'da kanala bakan güzel bir ev ile... bir lale soğanı aynı fiyata satılıyordu.
En el siglo XVll, Holanda vivió tal fiebre de especulación que valía lo mismo una bella casa en el canal de Ámsterdam que un bulbo.
Tüm soygunlarda ele geçirilen parçalardan en az birisi 17. yüzyılda batan gemi Almiranta'dan.
Todos los robos incluyeron al menos una pieza de un naufragio del sigo XVll. El Almiranta.
John Wallis tarafından 17. yy ortalarında matematiğe dahil edildi.
Introducida en la matemática a mediados del siglo XVll por John Wallis.
Onyedi.
XVll.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]