Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Y ] / Yahu

Yahu перевод на испанский

7,185 параллельный перевод
Juliette öldü yahu. Trubel'ı kaçırdılar.
O sea, Juliette está muerta y alguien se llevó a Trubel.
Kim yahu?
¿ Quién?
Whoa! Peynir ve pilav yahu.
Jolines, tío.
Pazartesi oldu mu yahu?
¿ Ya es lunes?
- Yahu bunların bir önemi yok.
La verdad es, no importa.
Spencer, sen benimle dalga mı geçiyorsun yahu?
Spencer, ¿ bromeas?
Neden bana sardın yahu?
¿ Qué fue ese golpe?
Bu anı kutlayamayacak kadar mı birinciliğe takılmış durumdayız yahu?
¿ Estamos todos tan obsesionados con ser el número uno que no podemos simplemente celebrar este momento?
Claudia'dan betersin yahu.
Eres peor que Claudia.
Ne diyorsun yahu?
¿ De qué estás hablando?
Elemanın kafasında amma saç var yahu.
Ese gato tiene un infierno de pelo en la cabeza.
Ne diyorsun sen yahu?
¿ De qué estás hablando?
Neremiz benziyor yahu.
No lo veo.
Baba yahu!
Por el amor de Dios, padre.
Aç şu kapıyı yahu!
Por el amor de Dios, señor, abra la puerta.
- Sidik kavanozumu döktüm yahu!
¡ Derramé mi jarrón de orina!
- Kanepe şakaları yapıyoruz orada yahu!
¡ Ahí es donde hacemos los chistes de nuestro sofá!
- Kamyonetlerin en büyüğü yahu. - Tamam, arkaya sığışırsanız olur.
Está bien, es el más grande de los camiones compactos está bien, si caben en la parte de atrás.
Pastacı işletmiyordum yahu ben!
¡ No dirijo una maldita fábrica de queso!
İnanılmaz yahu!
In-maldito-creíble.
Biz eve nasıl gideceğiz yahu?
Hola, ¿ cómo vamos a ir a casa?
- Geliyorum yahu, geliyorum.
- Ya voy, ya voy.
Duydum tabii, korku evindeyiz yahu.
Por supuesto, he oído algo. Estamos en una casa de la risa encantada.
Kramp girdi yahu, kramp girdi!
Me dio un calambre, me dio un calambre.
Neredesiniz yahu?
¿ Dónde diablos están?
- Haydi ama, ne diyorsunuz yahu?
- Oh vamos. ¿ Qué?
Sen nasıl ayakkabı giyiyorsun yahu?
¿ Qué tipo de zapatos llevas puestos?
Bu oyunlar çok eğlenceli duruyor yahu.
Estos juegos se ven tan divertidos.
Yapma yahu!
¡ Oh, vamos!
4 kasa söylüyorum yahu!
¡ Estoy ordenando cuatro cajas!
Bir ömür önceydi yahu.
Hace media vida de esto.
- Neler oluyor yahu?
- ¿ Qué diablos está pasando?
Bu silah sayılmaz yahu.
Esto no es una auténtica arma.
"Stacy." Kız ismi gibi yahu.
"Stacy". Es un nombre completamente de chica.
Şunlara bak yahu!
Quiero decir, ¡ mira esto!
Yapma yahu, hiç doğru olmaz bu.
Oh, vamos, eso no suena bien.
Nasil girmis oraya yahu?
¿ Cómo demonios llegó hasta allí?
- 40 yıl önceydi yahu.
- Bueno, fue hacer 40 años.
- Bunu nasıl yapıyorsun yahu?
- ¿ Cómo haces eso?
Bu ne yahu?
¿ Qué demonios?
- Bu dava tam bir abartı yahu.
Este caso entero es muy difícil.
İnsan pazarlığa öyle mi başlar yahu.
Es una forma de mierda de empezar una negociación.
Adamın adı Doc yahu.
Olvídate de él, Peter.
Kızlar nerede yahu? Diğer odadalar.
¿ Dónde están las chicas?
Neden bahsediyorsun yahu?
¿ De qué hablas?
Dışarıda neler oluyor yahu?
¡ Derriba este muro!
" Miguel, merak etme yahu.
" Miguel, no te preocupes.
Neydi yahu?
¿ Cómo se llama?
Ne diyorsun yahu sen?
¿ Seremos amigas? ¿ De qué estás hablando?
Kimin umurunda yahu?
¿ A quién le importa?
Mikrofon açıkmış yahu!
Manny : Whoa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]