Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Y ] / Yamashiro

Yamashiro перевод на испанский

64 параллельный перевод
Yamashiro, sen de onun kocası olabilirsin.
Yamashiro, tú también eres su esposo, ¿ verdad?
Otuz ryo Yamashiro Han'ındaki Omino'ya gönderilecek. Doğru mu?
Treinta ryo para enviar a O-mine en la posada Yamashiro. ¿ Correcto?
Evet, Yamashiro'nun Evi.
Si, en la posada Yamashiro.
5 yıl önce Yamashiro Klanı'nın ninja liderini kim öldürdü. Sen mi?
¿ Eres tu, por casualidad, el ninja que mato al jefe de empleados del clan Yamashiro hace cinco años atrás?
Kara Shogun neden Yamashiro Klanı'na yardım ediyor?
¿ Por que el Shogun de las tinieblas ayuda al clan Yamashiro?
Yamashiro Klanı'nın ninja lideri.
Alguien que fue el líder de los ninja del clan Yamashiro.
Yamashiro Madeni'nden çıkarılan gizli altın.
Oro producido en la mina secreta de Yamashiro.
Bay Yamashiro.
Sr. Yamashiro.
Dedektif Yamashiro!
¡ Detective Yamahiro!
Çabuk bulun onu Bay Yamashiro.
Encuéntrela rápido, Sr. Yamashiro.
5 yıl önce Yamashiro klanının ninja liderini... kim öldürdü. sen mi?
¿ Eres tu, por casualidad, el ninja que mato al jefe de empleados del clan Yamashiro hace cinco años atrás?
Kara Shogun neden Yamashiro klanına yardım ediyor?
¿ Por que el Shogun de las tinieblas ayuda al clan Yamashiro?
Yamashiro Klanının ninja lideri.
Alguien que fue el líder de los ninja del clan Yamashiro.
Yamashiro madeninden çikarılan gizli altın.
Oro producido en la mina secreta de Yamashiro.
Shingo YAMASHIRD
Shingo Yamashiro
Sen bay Yamashiro'nun çocuğu musun?
¿ Eres el hijo del Sr. Yamashiro?
Yamashiro'ya gidiyoruz o zaman.
Genial.Yamashiro sera.
Yamashiro'da herkesin gözü önünde.
Embarrarla adelante de todo el mundo, para que todo el mundo viera.
! Sana kız arkadaşımı Yamashiro'da becermen için ilham mı verdi?
Ella te inspiró para que te cojieras a mi novia en el balcón del Yamashiro?
Sanırım Bartowski ve ben Yamashiro İstasyonuna kadar buradayız.
Creo que Bartowski y yo vamos a estar atrapados en este cubo hasta la estación de Yamashiro.
Yamashiro'ya 1.5 saat var, o zamana kadar burada sıkıştık.
El tren llega a Yamashiro en aproximadamente una hora y media. Hasta ahí. estamos atrapados.
Şey, Yamashiro'ya gelene kadar hâlâ vaktimiz var.
Todavía tenemos algo de tiempo antes de llegar a Yamashiro.
Bruce Wayne, sizinle Tatsu Yamashiro'yu tanıştırmak istiyorum.
Bruno Díaz, me gustaría presentarle a Tatsu Yamashiro.
Bruce Wayne, Tatsu Yamashiro ile tanışmanı istiyorum.
Bruno Díaz, me gustaría presentarle a Tatsu Yamashiro.
Peki, Bayan Yamashiro, küçük ailemize uyum sağladınız mı?
¿ Cómo se está adaptando a nuestra pequeña familia, señorita Yamashiro?
Bayan Yamashiro, Bir saatliğine Dr. Ravencroft ile beraber olmalıyım.
Srta. Yamashiro, debería estar una hora con la Dra. Ravencroft.
Sizi görmezden geldiğim yok Bay Yamashiro.
No le estoy ignorando, Sr. Yamashiro.
Bayan Yamashiro'ya gelirsek beni ikna etmesi için bir atiklik testinden fazlasını yapması gerekecek.
En cuanto a la señorita Yamashiro para convencerme va a precisar algo más que una prueba de agilidad.
Bayan Yamashiro, ben Bruce Wayne benimle kupa odasında buluşur musunuz?
Señorita Yamashiro, soy Bruno Díaz por favor, ¿ podría reunirse conmigo en el salón de los trofeos?
Sizin de Bayan Yamashiro.
Usted también, señorita Yamashiro.
Pekala Bayan Yamashiro, testimi geçtiniz.
Bien, Srta. Yamashiro, ha pasado mi prueba.
Bayan Yamashiro'ya gelirsek...
En cuanto a la Srita.
Beni ikna etmesi için bir atiklik testinden fazlasını yapması gerekecek.
Yamashiro, tomará más que una prueba de agilidad el convencerme.
Eminim Bayan Yamashiro döndüğümde burada olmanız için elinden geleni yapacaktır.
La Srita. Yamashiro se asegurará de que siga aquí cuando regrese.
Bayan Yamashiro.
Yamashiro?
Bayan Yamashiro.
Srita. Yamashiro.
Sorun yok Bayan Yamashiro.
Está bien, Srita. Yamashiro.
Benimle kalın Bayan Yamashiro!
¡ Quédese conmigo, Srita. Yamashiro!
Michelle Mashiro nerede?
¿ Dónde está la señorita Yamashiro?
Senin istifanı da kabul ediyorum, Bayan Yamashiro.
También acepto su renuncia, señorita Yamashiro.
Yamashiro * gibi hissettiriyor.
Como si hubiera salido del castillo Yamashiro.
Şimdi Ruh Alan kılıcı eline al Agent Yamashiro.
Sabe empuñar la Espada Toma Almas, Agente YAMASHIRO.
Seçimler her zaman hesaplaşma yapmayı gerektirir Bayan Yamashiro.
Las elecciones siempre demandan un ajuste de cuentas, Srta Yamashiro.
Belki o zaman Ajan Pennyworth'u ve sevgili Bayan Yamashiro'yu öldürmekten vaz geçerim.
Quizás entonces no tendría que matar al agente Pennyworth y a la adorable señorita Yamashiro.
İyi akşamlar Bayan Yamashiro. Kocanız evde mi?
Hola, Sra. Yamashiro. ¿ Se encuentra su esposo en casa?
Bana Yamashiro'ların yerini söyle, bitsin.
Dime dónde están los Yamashiros, y me detendré.
Yamashiro'lar nerede?
¿ Dónde están los Yamashiro?
Sizi görmezden geldiğim yok Bay Yamashiro.
No lo estoy ignorando, Sr. Yamashiro.
Maseo Yamashiro etti.
Maseo Yamashiro lo hizo.
Yamashiro-san.
¡ Yamashiro-san!
Yamashiro-san!
¡ Yamashiro-san!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]