Yanında kim var перевод на испанский
193 параллельный перевод
Yanında kim var?
¿ Con quién está?
Onun yanında kim var?
¿ Quién estará a su lado?
- Yanında kim var?
- ¿ Con quién está?
- Yanında kim var?
- ¿ Quién está contigo?
Yanında kim var?
¿ Quién viene contigo?
Yanında kim var?
- ¿ Quién hay contigo?
Yanında kim var?
¿ Con quién está? ¡ Dígame!
- Yanında kim var bu arada?
- ¿ Con quién estás ahí? - Raymond.
Yanında kim var, anne?
Mamá, ¿ con quién estás?
Yanında kim var?
¿ Quién está ahí contigo?
Yanında kim var?
¿ Quién está con él?
Yanında kim var, Şerif?
A quién tiene allí, comisario?
Yanında kim var Barnabas?
¿ Quién viene contigo, Barnabas?
- Yanında kim var?
- ¿ Quiénes van contigo?
Yanında kim var Amberjack?
¿ Quién está con usted, Amberjack?
Yanında kim var?
¿ Quién es el que está contigo?
Peki Frank'in yanında kim var?
¿ Entonces quién está con él?
- Artık yanında kim var?
- ¿ A quién tienes ahora?
- Yanında kim var?
- ¿ Quién está con ella?
Yanında kim var? O yukarıdaki kız mı?
¿ Estás con la chica de arriba?
Yanında kim var yavrum?
¿ Quién está contigo, cariño?
Yanında kim var onun?
¿ Con quién está?
- Yanında kim var ona bak.
- Mira con quien está.
Yanında kim var?
¿ Está afuera?
Yanında kim var?
¿ Quién está allí?
Yanında kim var? İki kişi var.
Hay dos más, aún están en el edificio.
- Yanında kim var?
- ¿ Con quién hablas?
Yanında kim var?
¿ Quién le acompaña?
- Kızın yanında kim var?
- ¿ Quién está con ella?
Yanında kim var?
- ¿ Quién está ahí?
Yanında kim var?
¿ Quién más está contigo?
- Yanında kim var?
que con él?
Yanında kim var acaba?
¿ Quién se quedó fuera?
Yanında kim var?
- ¿ Quién está contigo?
Yanında kim var?
¿ Con quién estás?
- Kamyonun yanında kim var?
- ¿ Al lado del camión?
Yanında kim var?
¿ Quién está con usted?
Dinle, Grace, ben... dikkatini çekmek isterim ki "April aşağı, April yukarı" deyip durdum ama.. İhtiyaç duyduğun şu an yanında kim var?
Escucha, Grace, yo sólo quería mencionar que tras todo tu "April esto" y "April aquello" ¿ quién te acompaña en tu hora de necesidad?
- Yanında kim var? - Bir hostes.
- ¿ Quién es la que hace gorgoritos?
- Hastanın yanında kim var?
- ¿ Quién está con él?
Yanında kim var?
- ¿ Con quién estás?
Sousè'nin yanında o arabada kim var biliyor musun?
- ¿ Tu sabes quien va en ese coche con Sousè?
- Yanında kim var?
- ¿ Quién está con él?
Bunun yanında... Bu isteklerin arkasında kim var biliyorum.
Además... estoy seguro de quién hizo esa peticion tan influyente.
Başka kim var yanında?
- He visto al ministro Crailsheim.
Ama yanında yardım edecek Elsie'n var. - Kim?
- Te puede ayudar Elsie.
- Başka kim var yanında?
- ¿ Quién está con él?
Yanında başka kim var?
¿ Quién más está involucrado?
Poirot'un yanında kim var?
- ¿ Quién está con Poirot?
Yanında kim var acaba?
¿ Quién es el que no salió en la foto?
Buna örnek olarak da tekstil fabrikanız gösteriliyor. Bunun yanında, banka kurma izninizin de şaibeli olduğu yolunda iddialar var. - Kim yolladı seni buraya?
También hay alegaciones que cuestionan las licencias de sus banqueros.
kim var orada 710
kim var orda 58
kim var 30
kim var burada 20
kim varmış burada 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
kim var orda 58
kim var 30
kim var burada 20
kim varmış burada 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
yanında 38
yanındayım 92
yanındaki kim 31
yanında olacağım 35
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
yanında 38
yanındayım 92
yanındaki kim 31
yanında olacağım 35