Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Y ] / Yasmine

Yasmine перевод на испанский

99 параллельный перевод
Yasmine?
¿ Yasmine?
Adı Yasmine.
Su nombre es Yasmine.
Yasmine Bleeth katıldığından beri Sahil Güvenlik dizisini izlemedim bile!
¡ No he visto Baywatch con Yasmine Bleeth!
Bunu Yasmine Bleeth'e aşık olduğun için söylüyorsun.
Lo dices porque te encanta Yasmine.
Yasmine Bleeth'e kim aşık olmaz ki?
Y a quién no?
Koş, Yasmine!
Corre, Yasmine!
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth ve Jessica Rabbit.
Kim Basinger Cindy Crawford, Halle Berry Yasmine Bleeth y Jessica Rabbit.
Evet, o Yasmine Bleeth.
Es Yasmine Bleeth.
Bunun küçük Jasmine'e olmasına izin vermeyeceğim.
No dejaré que le pase eso a la pequeña Yasmine.
Yasmine Bleeth'in şu 21 numaralı Jump sokağında oturan Richard Grieco ile nasıl çıktıklarını öğreniyorduk.
Aprendíamos que Yasmine Bleeth sale con Richard Grieco el tipo de 2 1 Jump Street. - Hola.
Bu arada, Pamela ve Yasmine'i bize ödünç verdiğiniz için sağ olun.
¿ Están listas? Sí. Gracias por prestarnos a Pamela y Yasmine.
Mylar saklama poşetinde sonsuza kadar taptaze kalacaksın Doktor Kim ile tabi ki Yasmine Bleeth arasında.
Te conservaré en esta bolsa de Mylar donde permanecerás eternamente casi como nueva entre el doctor Who y, por supuesto, Yasmine Bleeth.
Bill gates ve yasmine bleeth.
Bill Gates y Yasmine Bleeth.
Ben Yasmine. Merhaba!
Soy Yasmine, hola.
Ben Yasmine. Özür dilerim!
Soy Yasmine, le pido disculpas.
Yasmine.
Yasmine.
Yasmine iyi bir noktaya değindi... Eksiklikleri ne olursa olsun erkekler, bazı erkekler sevdikleri kadın için her şeyi göze alabiliyorlar.
Yasmine ha hecho un comentario interesante, y es que a pesar de sus defectos, los hombres, o algunos hombres, al menos, son capaces de hacer cualquier cosa por la mujer a la que aman.
Sana teşekkür ederim, Yasmine, bunu bize hatırlattığın için
Y quería darte las gracias, Yasmine, por recordarnos esto a todas.
Bu ne yakışıklılık, chica. Yasmin, bunu ödeyeceksin. Bubbie, Bubbie!
Yasmine, vas a pagar por esto.
Ya sana ne demeli Yas? Kulakları orantılı hale gelene kadar Jade'i taciz eden kızlara sen engel olmuştun.
Yasmine, recuerdas cuando nos defendistes de esas chicas.
Ablan Yasmin çok tatlı bir kız.
Eres el hermano de Yasmine. Ella es tan dulce.
İlk benim çıkmama izin verecek! Yasie, tatlım. Küçük bir kuş şarkı söylemeyi sevdiğini söyledi.
Yasmine, un pajarito me dijo que te gustaba cantar.
Bu arada, Yasmin numaramı cep telefonundan sil, olur mu? Benimkini de.
Y Yasmine saca mi número de tu celular.
Yasmin bizi terk etti.
Yasmine nos ha fallado.
Dostluğunuzun hatırına olanları biraz daha irdelemeniz neden böyle davrandığını öğrenmeniz gerekmez mi?
¿ No crees que almenos le deben a Yasmine, ir un poco mas adentro del asunto?
Yasmine, bana bir votka ver.
Yasmine, ¡ dame un vodka!
Naber Yasmine?
¿ Qué tal, Yasmine?
Yasmine Sanırım seni seviyorum.
Yasmine, creo que te amo.
Ve Yasmine..
Y Yasmine...
Hadi Yasmine.
Vamos, Yasmine.
Yasmine, onu sıkı tut, yoksa kavga ederler.
Yasmine, ¡ sostenlo fuerte para que no se peleen!
Yasmine'le ne yapmaya çalıştığını gördüm.
Veo lo que tratas de hacer con Yasmine.
Eve'ye asıI ama Yasmine'i yalnız bırak.
Flirtea con Eve, ¡ pero deja en paz a Yasmine!
- Yasmine?
- ¿ Yasmine?
Bizim yanımızda hatun olduğu için söylemesi kolay
Es fácil decirlo cuando Ladj tiene a Yasmine y Eve está conmigo.
Yasmine, buraya gel, acele et.
Yasmine, ven, ¡ date prisa!
Kenara çek! O Yasmine'di.
Detente. ¡ Es Yasmine!
Yasmine?
¡ Yasmine!
Tamam Sam, Yasmine. Hadi yukarı!
Sam, Yasmin.
Kulakları orantılı hale gelene kadar Jade'i taciz eden kızlara sen engel olmuştun.
Yasmine, recuerdas cuando nos defendistes de esas chicas.
Burada işimiz kalmadı. Bu arada, Yasmin numaramı cep telefonundan sil, olur mu?
Y Yasmine saca mi número de tu celular.
Yasmin bizi terk etti.
¿ Yasmine?
Evet.
¿ No es el hermano de Yasmine?
Göster kendini, Yasmin!
Rompela Yasmine.
Seni seviyoruz, Yasmin!
iTe amamos Yasmine!
Haydi, Yasmin.
Vamos, Yasmine, es mi cumpleaños.
Affedersin! Yasmin! İşinin başına dön.
Disculpa Yasmine, regresa a trabajar, por eso no te esto pagando.
Yasmin?
¿ Yasmine?
Yasmin, çok özür dilerim.
Yasmine, lo siento mucho.
Yasmine!
¿ Yasmin?
Neden gitmiyorsunuz?
Yasmine nos ha fallado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]