Yazin перевод на испанский
30 параллельный перевод
içerigini ayrintili bir biçimde yazin, bedeli ödenecektir.
Detalle su contenido y será reembolsado.
ŞİFREYİ YAZIN
INTRODUCIR CÖDIGO DE ACCESO
Yazin neden ziyaretimize gelmedin?
¿ Por qué nunca nos visitaste en el verano?
Ama Murray aslinda bunu kendin istemissin. Onlara insan haklari mucadelesiyle ilgili... herhangi bir kitap hakkinda yazin dedin. Acikca soyledin.
Pediste un trabajo sobre cualquier libro... relacionado con la lucha por los derechos civiles.
Bu dev bir deniz yosunu ve yazin ortasina kadar her bitki, günde neredeyse bir metre uzar.
Esto es kelp gigante, y a mediados del verano, cada planta está creciendo en longitud cerca de 1 m por día.
Bir ay icinde üreme mevsimi baslayacak ve o zaman kavgalar ciddilesecek ama simdi, yazin ortasinda, bu degis tokuslar zararsizdir.
Dentro de 1 mes, empezará la temporada de reproducción y las peleas serán de verdad, pero ahora, en pleno verano, estos intercambios son inofensivos.
SALDIRILAR BAŞARILI DEĞİL Mİ PETROL KAYNAKLARINI YOKEDEKSEDE YAZIN DOLDURDULAR
- Aunque hemos destruido... casi el 100 % / % de su capacidad de almacenaje de petróleo... en los ataques realizados desde el verano... su petróleo se almacenó en barriles y se dispersó antes de los ataques.
Yazin çok kötüymüs.
Y tienes una letra horrible.
Müzik. Hem yazin çalismak zorunda kalmiyorumda.
Por la música, por un trabajo de verano.
Bir yazin çok iyi geçtigini... Diger yazdan daha kötü geçtigini anlamiyorum.
No se como en un verano todo esta bien y en el otro es solo basura.
Bunu yazin
Escríbelo
YAZIN SON DAMLASI
¡ Ayúdennos!
Genelde her ne kadar bu tarz gezilerden uzak durmaya çalissam da aslina bakarsan astronomi konferansi için yazin annemle birlikte gitmistik...
Fui un verano, para una conferencia de astronomía pero normalmente trato de evitar esos viajes cuando puedo.
yazin avrupaya gittim ilk kez.
En el verano fuimos a Europa, fue mi primera vez.
Tamamini yazin.
Sé minucioso.
YAZIN İYİ EĞLENCELER
QUE TENGAN UN VERANO FANTÁSTICO
Oturun ve yazin!
¡ Siéntate y escribe!
Yazin için bu düzen iyi olabilir.
Parece que necesitas ocuparte este verano.
Sozlerimi bir kenara yazin...
Recuerda mis palabras.
Yedi Krallik'in dört bir yanindan gelen üstatlar meclisinde, uzun yazin en sonunda bittigi karari alinmis.
El cónclave se ha reunido, ha considerado los informes de los maestres de los Siete Reinos, y han declarado que este gran verano ha terminado, al fin.
Köylüler uzun bir yazin, çok daha uzun bir kis getirecegine inanir.
Los campesinos dicen que un largo verano significa - un invierno aún más largo.
- Vefat yazin mi?
- ¿ Es tu obituario?
Cumartesi gecesi, size "ACİL CEVAP YAZIN" başlıklı bir email gönderdim.
Os envié un email el sábado por la noche con el asunto "contéstame enseguida".
YAZIN ÖNCEKİ GÜNLERİNDE
MAS TEMPRANO ESE VERANO
sikago'da çocuklarin yazin okula gittigini bilmiyordum.
No sabía que los niños estudian en el verano en Chicago.
iste senin tampon yazin.
Esa es la calcomanía para su auto.
MEKTUBUNUZU HEMEN YAZIN!
¡ MÁNDENOS UNA CARTA HOY MISMO!
YAZIN SON HAFTASI
ÚLTIMA SEMANA DEL VERANO
MEKTUP YAZIN!
¡ Escríbanos!