York перевод на испанский
30,918 параллельный перевод
New York Eyaleti adına, boşanma evrakları tarafınıza tebliğ edildi.
Nueva York le entregó una petición de divorcio.
Ve New York'a da çok yakın.
Y Nueva York está muy cerca.
New York.
Nueva York.
Ricky, Batı New York kültürü asla değişmez.
La cultura en Buffalo del estado nunca cambia.
New York City maratonunda kendi yaş grubumdaki herkesten daha hızlıydım. Mücadeleden kaçınmam.
Fui la corredora más rápida de la maratón de Nueva York en todo mi grupo de edad, y nunca me echo atrás ante un desafío.
New York Polisi seni koruyabilir, Ve gerçelten birisi seni öldürmeye çalışıyorsa, Dışarıda tek başına olmak yerine burada
La policía puede protegerlo, y si alguien intenta matarlo... está más a salvo aquí, que afuera solo.
- Merhaba Eli, oturmak ister misin?
Hola, Eli. ¿ Quieres - ¡ No querrás que el Inspector General por no hablar del New York Times, sepan que pusiste un micrófono en la oficina del gobernador! - sentarte?
Konuya aşinayım, ama New York'ta görev yapan süper-kahramanlar konusunu hiç irdelemedim.
Estoy familiarizado con el fenómeno, aunque nunca he explorado con demasiada profundidad en los asuntos de los héroes que operan en Nueva York.
Üstün Çizgi Roman'ın New York ofisini bi ziyaret edelim.
Se levanta la sesión a las oficinas de Nueva York de superlativos Comics.
New York'taki herkes ortadan kaybolduğunu söylüyordu.
Todos en Nueva York dicen que desapareciste del mapa.
New York'ta bir operasının açılışı yapılacak. Ve bu operada senin söylemeni istediğimiz bir arya var.
Está por presentar una ópera en Nueva York, y hay un aria allí que nos encantaría que hicieras.
İyi haber yarın için bir uçak buldum. Kötü haber ise önce Estonya sonra Houston aktarmasından sonra New York'a ulaşıyorum.
Bueno, las buenas noticias son que conseguí un vuelo para mañana, pero las malas son que pasa por Estonia, después por Houston y luego por Nueva York.
Bana yardımcı olursun, Amy Fisher hakkında konuşuruz sonra New York veya daha iyi bir yer için sana düzgün bir bilet alırım.
Me ayudas, hablamos de Amy Fisher y después te conseguiré un pasaje apropiado para Nueva York o algún lugar mejor.
Burası New York City, Hanna.
Es Nueva York, Hanna.
Emily, New York'a gideceğine dair bir mesaj aldığını söyledi.
Emily dijo que recibió un mensaje diciendo que se iba a Nueva York.
Hayır, bu hafta sonu New York'ta.
No, está en Nueva York este fin de semana.
Arabamı aldım, Washington'a mı yoksa New York'a mı gitsem diye düşünüyordum.
Cogí mi coche, pensé que podría volver a Washington o a Nueva York.
Liam'ın notlarına konsantre olabilmek için şehirden çıktım ama bir geceyi New York'ta geçirdim.
Necesitaba salir de la ciudad para concentrarme en las notas de Liam pero pasé una noche en Nueva York.
Birden fazla tanığın anlattıklarına göre bir gemi Atlantik Okyanusu'na dalmış. Anlattıkları gemi de hem hiyerogliftekine uyuyor hem de...
Nueva York, 1942, múltiples testigos reportan haber visto una máquina voladora zambulléndose en el Atlántico, la cual coincide no solo con los jeroglíficos mesopotámicos, sino con...
Şok dalgasının çıkış noktası New York, 1942.
El punto de origen de la onda fue en la ciudad de Nueva York, en 1942.
Almanlar 1942'de New York'a nükleer bomba atmıştı.
Los alemanes bombardearon la Ciudad de Nueva York en 1942.
- Az önce New York'u hava uçurdular. - 2.
Vaya, alguien acaba de volar Nueva York.
New York'un havaya uçmasına göz mü yumacağız?
¿ Dejar que vuelen toda Nueva York?
Ya eğer New York'u kurtaralım derken işleri daha kötü hale getirirsek?
¿ Qué tal si, embarcándonos para salvar a Nueva York, solo empeoramos las cosas?
Aslında Einstein, New York'a yapılan saldırıdan hemen önce kayıplara karıştı.
De hecho, Einstein desapareció justo antes del ataque a Nueva York.
- Gideon, New York 1942'ye rota çiz.
Gideon, por favor traza un curso a Nueva York, 1942.
7 milyon kişinin yaşadığı şehirde Einstein'ı nasıl bulacağız?
NUEVA YORK 1942 ¿ Cómo vamos a encontrar a Einstein en una ciudad de siete millones de personas?
Sattığı uranyumu ele geçirene kadar New York tehlikede demektir.
Hasta que pongamos nuestras manos en el uranio que está vendiendo. La ciudad de Nueva York pende de una cuerda floja.
Yine de New York'u atom bombasıyla yok ettiler.
Todavía lograrán destruir Nueva York con una explosión atómica.
Siz de en azından New York'u kurtarmamıza yardım edebilirsiniz.
Lo menos que podría hacer es ayudarnos a salvar Nueva York.
Neden New York'tan ayrılıyoruz?
Pero los nazis todavía tienen la bomba. ¿ Qué hacemos yéndonos de Nueva York?
New York'u su altından vuracaklar.
Van a atacar Nueva York por debajo del agua.
Eğer şansımız varsa New York'tan önce bize çarpar.
Y con suerte, nos golpeará a nosotros antes de llegar a Nueva York.
Evet, eğlence anlayışı Damien Darhk ve Nazilerin New York'u havaya uçurmasına yardım etmek olan bir zaman düşmanı.
Sí, un némesis del tiempo cuya idea de diversión es ayudar a Damien Darhk y a los nazis a hacer volar la ciudad de Nueva York.
- NYPD. - Polis
- Policía de Nueva York.
Ara sıra, bir ay önce New York'a geldiğinden beridir.
- Todo el tiempo... desde hace un mes, cuando llegó a Nueva York.
Biliyor musun, Rick, Seni NYPD suç mahalindeyken iş üzerinde hiç görmemiştim.
Ah. Ya sabes, Rick, nunca he visto en acción en una escena del crimen policía de Nueva York.
Rick, o olmadan NYPD'nin hiçbir davayı çözemediği hakkında övünüyordu.
Rick se jactaba de cómo la policía de Nueva York no puede cerrar un caso.
Birkaç ay önce, Kendisi Kraliçe'nin gizli servisinden emekli oldu Ve New York'da kendi özel güvenlik şirketini kurdu.
Luego, hace unos meses, se retiró del servicio de Su Majestad, comenzó una empresa de seguridad independiente aquí en Nueva York.
Şey, New York'ta sadece bir tane La Seductrice mağazası var.
Bueno, sólo hay una La séductrice en Nueva York.
Beth Wynne, NYPD.
Bet Wynne, policía de Nueva York.
Yıllarca değişik operasyonlarda ortaklık yaptılar, Belki burada New York'ta bile.
Eran socios durante años, trabajando varias operaciones encubiertas, tal vez incluso uno aquí en Nueva York.
- NYPD! Police!
- Policía de Nueva York!
Az önce bir polise vurdun. NYPD!
Acabas de golpear a un policía. ¡ Policía de Nueva York!
Biz New York şehrinde miyiz yoksa Louisiana'daki Bayou'da falan mıyız?
¿ Estamos en Nueva York o en los pantanos de Luisiana?
20 yılımı New York polisine harcadım. 15 yılı detektif olarak geçti.
Pasé 20 años en la policía de Nueva York... 15 de ellos como detective.
NYPD'de bağlantısı var, rahatlayabilirsin.
Tiene un contacto en el departamento de policía de Nueva York, así que relájate.
O zaman şehre taşınırsın... Gerçek bir şehre New York ya da Şikago gibi.
Entonces múdate a una ciudad... una verdadera ciudad como Nueva York o Chicago.
New York'a gidiyorum.
¿ Qué pasa? Me voy a Nueva York.
1942 yılında New York'ta UFO görülmüş.
Avistamiento de ovni.
Son dakika haberleri ile karşınızdayız. Hollywood yıldızı Zane Cannon'ın Şok edici ölümü,
Tenemos noticias sobre la impactante muerte de la estrella Zane Cannon... cuyo cuerpo fue hallado en el escenario del Teatro Citizens de Nueva York.