Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Z ] / Zac

Zac перевод на испанский

384 параллельный перевод
Ulusal seferberlik ilan edilmiş olup olası gaz saldırısına karşın tedbir amaçlı olarak, sivil kurumlar derhal faaliyete sokulacaktır.
Se ha dado la orden de mov ¡ I ¡ zac ¡ ón general y la organ ¡ zac ¡ ón prevent ¡ va de c ¡ v ¡ les con el gas se pondrá en func ¡ onam ¡ ento.
Bir gün büyük bir makas alacağım ve "cırp cırp"!
Un día me voy a comprar unas tenazas y ¡ zac!
"Bal" zac 70-01 diye de söyleyebilirdin.
¿ 225? ¿ No puedes decir Balzac?
Biliyorum, Zac, ama... Belki de doğru zaman değildir.
Lo se, Zac, pero ahora no será el mejor momento.
Savaş resmen bittiğine göre yıldızları keşfetmeye yeniden başlayabiliriz. Meydan okumak budur, Zac.
cuando la guerra termine oficialmente, podremos volver a la exploración profunda de las estrellas.
Dönelim ve Lianus istikametine bir göz atalım.
Ese es el reto, Zac. Doblemos y echemos una mirada al vector Lianus.
Arkana dikkat et, Zac.
Zac, mira detrás tuyo!
- Seni bırakmayacağım, Zac.
- Zac, no te dejaré.
Komutan, Zac onunla birlikte.
Comandante, Zac está con el.
Zac'ı bırakmak zorundaydım.
Fue una trampa. Tuve que dejar a Zac.
Oh, Zac!
Oh, Zac!
- Zac ve senin bu resminiz...
- Estas cosas tuyas y de Zac -
Bu da, Zac için.
Aquí hay uno por Zac.
Billy, Zac, kuyruğu getirin!
¡ Billy, Zac! ¡ Reúnan la manada!
- Zac benim arkadaşım.
- Zac es amigo mío.
Zac!
¡ Zac!
Yaks ve Zac var.
Y también Yax y Zac.
Elimizdeki makbuzunuzun tarihi Zac'in ilk günü müydü?
¿ En memoria tuya se llama el primero Zac?
Zac Hobson, 5 Temmuz.
Zac Hobson, 5 de Julio.
Benim adım Zac Hobson.
Mi nombre es Zac Hobson.
Ben Zac Hobson.
Aquí Zac Hobson.
Zac, orada mısın?
¿ Zac, me oyes?
Zac, Hastanedeyim. Sen neredesin?
Zac, estoy en un hospital. ¿ Dónde estás tú?
Orada mısın, Zac?
¿ Estás ahí, Zac?
Zac, orada mısın?
¿ Zac, estás ahí?
Zac, neredeydin?
Zac, ¿ Dónde andabas?
Bu çirkin hergelenin adı da Beyaz Zac.
Y puedes llamar a este feo cabrón Zac el Blanco.
Beyaz Zac Bokoğlu!
¡ Zac el Blanco de mierda!
Çünkü Beyaz Zac kodeste.
Es porque encarcelaron a Zac el Blanco.
- Beyaz Zac'e Bayan Orozco için yardım etti.
- Ayudó a Zac a atacar a la Srta. Orozco.
Victor bunu Beyaz Zac için yaptı.
Victor lo hizo para Zac el Blanco.
Zac'in pencereye mektubu koymasına yardım etti.
Ayudó a Zac a poner el papel negro en la ventana.
Beyaz Zac mahkemeye çıkmamış.
Zac el Blanco huyó estando bajo fianza.
Beyaz Zac'i duydun mu?
¿ Sabes lo de Zac el Blanco?
- İzin gelince verilecektir.
- Lo sabrá cuando tenga autor ¡ zac ¡ ón.
Merhaba benim güzel Zac'im.
Hola, mi Zac hermoso.
Haydi gel, Zac.
Ven, Zac.
Zac'de tanrı vergisi yetenek var.
Zac tiene un don.
Zac ne zaman kucağına alsa karnının ağrıması kesiliveriyor.
Su cólico para siempre que Zac lo carga.
Zac'in seçilmiş olup olmadığını bize söyleyecektir.
Nos dirá si él tiene un don.
Zac. Değişti.
Ha cambiado.
Zac daha hassas, hepsi bu.
Zac es más apacible, eso es todo.
Yaptığım üç düşüğü de sayarsak, Zac yedinci oluyor.
Contando mis tres pérdidas, Zac es el séptimo.
Zac değil mi bu!
Vean, ¡ pero si es Zac!
Sakin ol, Zac.
Zac, ahora cálmate.
Evet, Zac.
- Si, uh, Zac.
Yukarı çıkıp biraz içki getir.
Uno se toma un par de copas en la Hostería, y ¡ zác! , ya vienen.
Başladı.
Comenzó. - ¡ Zac!
- Ya su geçirmezlik?
¿ Y la ¡ mpermeabil ¡ zac ¡ ón?
Sen izin alana kadar konuşmayacağız.
Hablaremos cuando tenga autor ¡ zac ¡ ón.
Oynamak ister misin, Zac?
¿ Quieres jugar, Zac?
zack 250
zach 45
zachary 51

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]