Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Z ] / Zenci

Zenci перевод на испанский

6,695 параллельный перевод
Zenci olmak güzel bir şey olmalı.
¡ Mierda, debe ser agradable ser negro!
- Tamam söz veriyorum zenci. - Tamam söz verdin.
Ok, ok, ¡ tienes mi puta palabra, negro!
Sana sikik bir zenci oyunu oynuyor.
Él está jodidamente negreándote!
Sikik bir zenci tarafından faka bastırılıyorsun.
¡ Tú estás recibiendo empujones por un puto negro!
Şuna bakar mısın sikik bir zenci herif sana ne yapacağını söylüyor.
¡ Mira este hombre negro de mierda que te dice qué hacer! ¡ Cállate!
Sikik zenci polislerden nefret ederim.
¡ Carajo! ¡ Es un policía negro de mierda!
- Zenci polislerden nefret ediyorum, kendilerini bir bok sanıyorlar.
Cogiéndote a policías, piensa en algo.... Está bien, simplemente relájate.
- Diz çök zenci.
¡ ¡ Ponte de rodillas, puto negro! ¡ Espera, espera, espera...!
Seni aptal sikik zenci.
¡ Negro tonto de mierda!
Bir zenci tarafından kafalandın.
¡ Acabas follado por un negro! ¿ Cómo se siente eso...?
Sen her zaman pislik bir zenci olarak kalacaksın.
Y al final del día, ¡ siempre serás un puto negro! Sí.
Evet, zenci.
Negro.
Zenci.
Negro...
Evet zenci, geleceği düşünmez, yarını düşünmez.
¡ Demonios, ese negro...! No piensa en el futuro... En el mañana...
Evet zenci.
¿ Eh?
Bu evde, bu odada sadece bir zenci var.
Sólo hay un negro en esta sala. En esta casa.
O zenci sensin.
¡ ¡ Y ese negro es usted!
O zenci sensin.
¡ Ese negro eres tú! ¡ Ese negro eres tú, Tully!
O zenci sensin, Tully. Zenci olan sensin.
Ese negro eres tú...
18 yaşındaki bir zenci genç, kurşun yaraları.
Hombre afroamericano con heridas múltiples de bala.
Seni pis Müslüman zenci.
¡ Maldito Musulmán negro de mierda!
Efendim, sözünüzü kesiyorum ama zenci bir kurbanın olduğu davada yer almak çok rahatlatıcı.
Señor, ¿ puedo decir...? Es tan refrescante tener un caso con una víctima de color negro.
Bu davaya çok daha önem vereceğiz, çünkü kurban zenci.
Quiero decir, nos preocupamos mucho más porque es negro.
Annemiz Çinli değil. Zenci.
Nuestra madre no es china, ella es negra.
Gerçekten zenci ama.
¡ Oh! Ella es como verdadero negro.
- Wesley Snipes kadar zenci.
Al igual que Wesley Snipes negrote.
George Washington zenci bir lezbiyendir.
George Washington era una lesbiana negra.
Zenci bir adamın su almak için ne yapması lazım?
¿ Qué puede hacer un hombre negro para conseguir un poco de agua por aquí?
Zenci o! Çok şey yaşadı!
¡ Ha pasado por mucho!
Seni sevmiştim planladığın bir geleceğin olmamasına rağmen çoraplarının hiç eşleşmemesine rağmen zil sesinin "Zenci Ne, Zenci Kim." olmasına rağmen.
He tenido que realmente te gusta, a pesar de que yo sabía exactamente que tiene para el futuro hay planes hechos. Aunque yo veo todos los días que usted nunca usa dos calcetines a juego. Aunque sé que su Tono negro " lo negro que es.
Bottaki iri bir zenci.
- Un negro grandote en una lancha. Mantenlo, mantenlo, sigue derecho.
Zenci çizmeyi aştı, onu mıhlamak zorunda kaldım.
El negro se pasó de la raya.
- Zenci olan kız, değil mi?
¿ Y ella no es negra?
Hayır, ben zenci papayım.
No, soy el Papa pintado de negro.
Zenci müziği!
Música de negros.
Burada olmanı istiyorum, çünkü burası zenci sirki değil.
Yo te quiero aquí, porque esto no es el Chitlin'Circuit.
Senin dinleyici kitlen zenci.
Tu mercado es negro.
Beyaz şeytana göre, benim ve zenci kardeşlerimin tek anlamı bu.
Mis hermanos negros y yo somos solo eso para el demonio blanco.
Yani, ben özel jetinde zırlayıp duran kötü bir zenci miyim?
Mírame. Soy un triste hermano del soul lloriqueando en su jet privado.
Hector zenci mi?
Es Hector negro?
O talihsiz zenci köleleri yutan köpüklü pembemsi tuzlu suyun etkisi kalbimin atışlarını her daim hızlandırıyor.
El impacto de la espumosa salmuera carmesí engullendo a los infortunados esclavos negros no cesa de acelerarme el corazón.
Seni görüyorum, zenci!
¡ Te veo, negro!
Siz kardeşlerin karanlığı sevdiğini düşünmüştüm. Karanlıktaki zenci Sadece gözleri ve dişleri görünüyor, değil mi?
Pensé que a los hermanos les gustaba la oscuridad.
O bir zenci, bu işleri o yapmalı.
Ella es la negra, que trabaje ella.
Zenci ya da korkaklar mı var?
¿ Negros o cobardes?
Ve bunu okuldaki tek zenci öğrenci olduğun için söylemiyorum.
Y no lo digo porque eres el único alumno negro.
Zenci olsaydım... bana yapabileceğin en kötü numara bu olurdu.
Si fuera negro, sería lo peor que me podrías hacer.
Eşyaları zenci beyefendi alıyor, değil mi?
El caballero negro tomará nuestros bienes, ¿ verdad?
"Bu zenci her şeyi berbat ediyor." demeye başlarlar.
"¡ Ese negro está arruinando todo!". No.
Zenci.
No.
Pis, sinsi, yağmacı, korkak zenci.
Sí, ese negro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]