Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Z ] / Zeros

Zeros перевод на испанский

46 параллельный перевод
Pulver, saldıran 23 Zero'ya tek eliyle vurur.
Pulver, quien derribó, él solo, 23 Zeros.
Titan'dan Japon uçaklari, sanirim.
Supongo que seran zeros de titan.
Japon uçaklari oynamak istiyor.
Ios zeros quieren jugar.
O PBJ, Japon uçaklariyla boy ölçüsemez. Saklan.
Ese bombardero no tiene nada que hacer contra los zeros.
Japon kamikaze uçakları- - "
Dos escuadrones de Zeros japoneses -
İki Japon kamikaze filosu.
Dos escuadrones de Zeros japoneses.
Emrinizdekilerden biri kamikazeleri gördü mü?
- ¿ Alguien vio estos Zeros?
Pirelli düşük Profil P-Zeros.
Pirelli Low Profile P-Zeros.
P-40'lar Zerolardan hızlı uçamaz, o yüzden bunu denemeyin.
Los P-40 son más lentos que los Zeros.
Zerolar!
¡ Zeros!
Joe, arkanda üç tane Zero var! Altı konumunda.
Joe, tres Zeros detrás de ti.
Arkamızda Zerolar var!
¡ Llevamos Zeros detrás!
Japon uçak gemilerinden havalanan Zero'lar Hawaii'de görünmeye başladı.
Los zeros japoneses empezaron a aparecer sobre Hawai.
Japonlar tasarımımı çaldıktan sonra ondan daha iyisini tasarlamam gerektiğini düşündüm.
Cuando los japos me robaron el diseño H-1 para sus Zeros, pensé que debía darles algo mejor.
Ben harika kurbağa Zelos, yeryüzünün gariplik yıldızı.
¡ Yo, el gran Zeros de Sapo Estrella Terrestre de la Rareza!
Kazancımı çalmak mı istiyorsun?
¿ Quieres robarte el crédito del gran Zeros?
Richard büyük savaşta Zero uçuruyordu.
Richard volaba Zeros en la 1a Guerra Mundial.
Ne demek Zero uçuruyordu?
¿ Qué quieres decir con que "volaba Zeros"?
Sifirlar, sifirlarin iki komsusu, iki orphan bolumu ve Tiers du Cylindre.
Los zeros, los dos vecinos de los zeros, las dos partes huérfanas y los Tiers du Cylindre.
Biliyorsun öyle değil çünkü Zero'lara çok bağlıyım.
No es porque sea muy cercano a los Zeros, sabes.
Gerçekte Zero'ların nasıl uçtuğunu değil.
No se trata de cómo los Zeros volaban.
Evet, iyi geceler. [ Edward Sharpe the Magnetic Zeros
Sí, buenas noches.
Gerçekten minnettarım.
¿ Y si All Zeros en realidad gana contra Chan Soo? ¿ Qué dem...? Sigue hablando si quieres morir.
Ya Sıfırkolik hile yapmadı da, testi çaldıysa?
Talvéz All Zeros nos engañó, ¿ pero podría haber robado el papel del examen?
Sıfırcılar.
Zeros.
Sıfırcıların önde gelen liderlerinden biri.
Es uno de los cabecillas de los Zeros.
Bizler yeni Sıfırcılarız.
Somos los nuevos Zeros.
Daha dostane Sıfırcılar.
Los Zeros más amigables para el usuario.
Zero'lar.
Zeros.
O zaman Zerolar, yollarına çıkan biri olduğunda her zaman yaptıklarını yaptılar.
Así que los Zeros hicieron lo que siempre hacen cuando alguien se interpone en su camino.
Sıfırcıların bölgesine bu kadar yakın olmak hoşuma gitmiyor.
No me gusta estar tan cerca del territorio de los Zeros.
Amerika / Meksika ortak görev birliğinde Zero Kartelini çökertmek için çalışıyordum.
Trabajaba en las fuerzas especiales intentando desmantelar el cártel de los zeros.
Onun adı La Reina de Los Muertos Zero Kartel'inin kraliçesi. Şiddetle silahlarınızı indirmenizi öneririm.
En nombre de La Reina de los Muertos, soberana del cártel de los zeros, os recomiendo que bajéis las armas.
Z otumu çektin sen?
¿ Como los zeros de la hierba Z?
Sadece Zeros'un global olarak narkotik şeyler dağıtmak ve satmak için imkanı var.
Solo los zeros tenemos la habilidad de distribuir narcóticos de forma global.
Zeros seni nerede yakaladı.
Así que aquí fue a donde te trajeron los zeros.
Zeros başka seçenek sunmayacaktır.
Los zeros no dan opciones.
Gerçekten senin gibi bir Zero'muz olsun isteriz.
Nos vendrían muy bien unos zeros como vosotros.
Zeros!
¡ Zeros!
Lütfen hepiniz... El Murfi'nin Zero'lar Şehrine ulaşmasını kutlayın.
Por favor, todos vosotros, hoy celebramos la llegada de El Murfi a la ciudad de los zeros.
Dışarıdaki sıfırcıların hepsi aşıyı uyguladığım herkes artık senin kontrolünde.
Todos esos zeros de ahí fuera, esos que acabo de vacunar, Están todos bajo tu control.
Kendine, La Reina'ya ve içerideki Sıfırcılara enjekte ettiği şey aşı değil miydi?
Así que, cuando se inyectó a sí mismo a La Reina y todos esos zeros, ¿ eso no era la vacuna?
- Yani Sıfırcıların hepsini kontrol edebilir mi?
Así que todos esos zeros, ¿ él los controla? Sí.
Altı yönümde üç tane var!
¡ Llevamos Zeros detrás!
Belki bu yüzden beni gönderdi. # We are the ones and zeros # Din adamı :
Bien, quizás por eso me envió.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]