Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Z ] / Zombi

Zombi перевод на испанский

3,216 параллельный перевод
En gıcık olduğum iyileşmiş zombinin lakaplarından bir tanesi bu.
Es un conocido alias de mi menos favorito zombi curado.
Elimde dar kapaklı var bir tane kovboylar gibi havaya sıkıp duran zombi girişi yapmak isteyenler için nimettir.
Tengo uno con cubierta rompible que ahorra mucho tiempo a los zombis de hoy que buscan hacer esa clásica gran entrada de la mano brotando de la tierra.
Seattle'daki zombi kitlesi Tanrı'nın niyet ettiği gibi ölü insanlardan beslenecek.
Y la población zombi de Seattle se alimenta de gente ya fallecida, como Dios pretendía.
Karşımızda... Karşımızda dedektif bir zombi var.
Es... es un zombi que resuelve crímenes.
- Tabii zombi kıyametin ortalarında olmazsak.
Asumiendo que no estemos en medio de un apocalipsis zombi.
- Zombi sorununu çözdük.
- Hemos resuelto el problema zombi.
Öldürülecek bir zombi olmadığın sürece seni fark etmeyecektir.
No reparará en ti a menos que seas un zombi al que pueda matar.
Bugün yeni müşterimi eğitmeye gittim ve onun zombi olduğunu fark ettim.
Hoy he ido a entrenar a un cliente nuevo, y era un zombi.
- Major birden fazla defa zombi olduğuna inandığı kişilere rastladı.
- Ya va más de una vez que Major se ha topado con personas que cree firmemente que son zombis.
Zombi detektörü olmuş.
Es un detector de zombis humano.
Major birden fazla zombi defa olduğuna inandığı kişilere rastladı.
Ya va más de una vez que Major se ha topado con personas que cree firmemente que son zombis.
Teknolojide çalışan adamlarımız bu zombi profiline uyan kişileri bulmak için bir algoritma geliştirmeyi başardılar.
Nuestros chicos de tecnología han creado un algoritmo que escanea los extractos de las tarjetas de crédito cuyos cargos coinciden con este perfil zombi.
Senin görevin hangilerinin zombi olduğunu tespit etmek ve onların kapısını kapatmaktır.
Tu misión es determinar cuáles lo son de verdad y cerrarles la escotilla.
Ne de olsa sen hayattaki en muhteşem zombi avcısı değil misin?
Después de todo... ¿ No eres tú el mayor asesino de zombies vivo?
Bir zombiyi biliyoruz.
Sí sabemos de un zombi,
- Oda arkadaşı, Zombi Lise'sinin sezon prömiyerini izlemek ister misin?
- Hola, compañera. ¿ Quieres ver el estreno de la temporada de Zombie High? Realmente no.
Hayır zombi!
¡ No, zombi!
Aptal mı aptal zombi!
Tonto, tonto zombi.
Zombi otu mu?
¿ Hierba Z?
Bitkisel bir zombi tedavisi için de çalışıyorlar.
Sí. También están trabajando en una cura natural para el virus zombi.
Zombi virüsü için bitkisel aşı.
La vacuna natural contra el virus zombi.
Zombi otu için geldiyseniz perakende satışlarımız bitti.
Si venís a por hierba Z, estamos cerrados.
Zombi otu istemiyorum.
No quiero hierba Z.
Zombi-koca ayak gibi bir çeşit kıyamet sonrası dedikodusudur diyordum.
Una especie de leyenda posapocalíptica. Ya sabes, como el bigfoot zombi.
47. hasattan verilen deneklerde, zombi virüsüne ısırık ile maruz kaldıktan sonra bile, HZ1 virüsü bulgularına rastlanmadı.
Sí, los sujetos que recibieron el Lote 47 no presentaron síntomas tras la exposición directa al virus zombi por mordida.
Bence o zombi otunun kokusu.
Creo que eso que hueles es hierba Z.
Zombi otu işine nasıl girdiniz bakalım?
¿ Y cómo te metiste en el negocio de la hierba Z?
Bu serada zombi virüsüne bir aşı üretmek için çok gizli ve hızlandırılmış bir program uygulanmış.
Ese invernadero escondía un programa relámpago para desarrollar una cura natural para el virus zombi.
Tüm bu tehlikeli bitkiler için envai çeşit zombi gübresi kullanmışlar.
Cultivaban todo tipo de plantas peligrosas en un montón de compost de zombi.
- Ve bitki-zombi olmuşlar.
Convirtiéndose en fitozombis.
Sabahları zombi kokusuna bayılıyorum. - Ne taraftan?
Me encanta el olor a zombis por la mañana.
Babası zombiye dönüştüğünde gözlerinin önünde merhamet göstermek zorunda kaldım.
Tuve que darle misericordia a su padre delante de ella antes de que se convirtiera en zombi.
Doğru doz kullanılırsa virüsün etkisini terse çevirmesi gerek.
Bueno, si la dosis es correcta, debería revertir los efectos del virus zombi.
Zombi sesi bile çıkarmadı.
Ni siquiera un murmullo zombi.
47. hasatta anti-zombi özelliği var!
El Lote 47 tiene propiedades antizombi.
Burada, o seranın içinde virüs için bir tedavi mevcut.
Hay una cura para el virus zombi justo aquí en ese invernadero.
Zombi otunu onlar dağıtıyor. Odegard onlar için çalışıyor.
Distribuyen toda la hierba Z. Odegard trabaja para ellos.
Bir zombiye "beyin" dedirttik.
Hemos conseguido que un zombi diga "cerebros".
Konuşan bir zombi yani?
¿ Un zombi que habla?
Birinci aşama ; yeni bir zombiye ihtiyacımız var.
Paso uno. Necesitamos a un zombi fresco.
Ben yalnızca bir zombi üzerinde denedim.
Solo la he probado en un zombi.
Zombiyi getirin.
Trae al zombi.
Zombi ısırığından sonra emin olabiliriz.
Un mordisco de este zombi, y lo sabremos con seguridad.
Nesin sen? Bir çeşit yaşayan zombi mi?
¿ Qué eres, alguna clase de zombi viviente?
Zombi otunu alın da gidelim.
Coged la maría Zeta. Larguémonos de aquí.
Zombi!
¡ Zombi!
Zombi güreşçi.
Un luchador zombi.
Şu zombi filmlerinden birini yazmalıyız :
Bueno, tengo una.
- Zombi otu.
- Hierba Z.
Zombi-bitki.
Es un fitozombi.
Bir kısmı zombi, bir kısmı bitki.
Mitad planta, mitad zombi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]