Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Z ] / Zong

Zong перевод на испанский

35 параллельный перевод
Bay Zong, Bay Chang, hayatınızın yolculuğuna hazırlanın!
Sr. Zong, Sr. Chang, alístense para el viaje de sus vidas.
Dunan Zong Lu'daki istasyon.
Las cocheras de Dunan Zhong Lu.
İsmi Tan Zong.
Su nombre es Tan Zong.
Tan Zong'u kendisine götürmem için beni yolladı.
él es mi tío, le advierto... me envía para que le lleve a Tan Zong.
"Tan Zong'a."
"Para Tan Zong."
Usta Tan Zong artık yaşamak istemiyorum.
Maestro Tan Zong, ya no quiero vivir más.
Tai-jong kartallarından guqin ustası Shadow Xia'yı ve Hua Goo'yu buraya gelip Tan Zong ile dövüşmeleri için ikna ettim.
Convencí al maestro de guqin Shadow Xia de las águilas de tai-jong y a Hua Goo de que vinieran aquí a luchar contra Tan Zong.
İki durumda da ya Tan Zong'u öldürürler ya da o hepsini öldürür ve tüm sorunlar çözülür.
O ellos matan a Tan Zong, o sino... él los mata a todos y así se resuelven todos los problemas.
Tan Zong.
Tan Zong.
Ya Tan Zong gerçekten geldiyse?
¿ Qué hay si Tan Zong viniera?
Usta Tan Zong, yollarımızı ayırmalıyız.
Maestro Tan Zong, debemos separarnos.
Majesteleri, Shaolin Tan Zong burada.
Su Alteza, Shaolin Tan Zong está aquí.
Tan Zong seçkin bir konuktur.
Tan Zong es un invitado distinguido.
Tan Zong.
¿ Tan Zong?
Onları Usta Tan Zong'a götürün.
Sáquenlos y encuentren al Maestro Tan Zong.
Demek ki Tan Zong'u kurtarmaya gelmişler.
Eso significa que vinieron a rescatar a Tan Zong.
Şey gibiydi sanki...
Sonaba como... zong...
Zong... şong... bong naa...
Shong... Bong... naa...
Tan Zong tedavi etti.
Tan Zong las sanó.
Bu bir eski'Zong'mu?
¿ Es ese un Zong?
Bütün ülke nefesini tuttu sizin Zong davasındaki kararınızı bekliyor.
Debo decir que la nación apenas si respira en espera de su dictamen sobre la apelación del Zong.
Zong gemisi ve boğulanlar.
El barco Zong y quienes se ahogaron.
Bay Davinier, acaba Zong'un ehemmiyeti nedir?
Sr. Davinier, ¿ cuál...? ¿ Cuál es la importancia del Zong?
Şey Zong bir gemi.
Bueno se trata de un barco.
Görünen o ki Zong davasını duymayan bir ben kalmışım.
Al parecer, soy la única que no estaba enterada del caso del Zong.
- ZONG VE İNGİLTERE'DE TİCARETİN SONU
- EL ZONG Y LA MUERTE DEL COMERCIO INGLÉS
Zong davasını takip etmeye çalıştım...
He procurado mantenerme al día con el Zong...
Zong davasını takip etmeye çalıştım.
He procurado mantenerme al día con el Zong.
Kanunlar, Murray kanının Dido Belle'in damarlarında aktığı kadar güçlü bir şekilde köle sahiplerini destekliyorsa şunu iyi bilin ki, sigorta şirketleri ödeme yapmak zorunda kalacak.
Si la ley apoya a los dueños de los esclavos del Zong tan inequívocamente como Dido Belle lleva sangre Murray en las venas entonces no lo dude, la aseguradora se verá obligada a pagar.
- ZONG VE İNGİLTERE TİCARETİNİN SONU
- EL ZONG Y LA MUERTE DEL COMERCIO INGLÉS
Bugün burada olma sebebim alt mahkeme tarafından bana gönderilen köle gemisi Zong'la ilgili davanın kararını açıklamak.
Estoy aquí hoy para pronunciarme sobre ciertas cuestiones que me fueron referidas desde el Tribunal Inferior en el caso del barco de esclavos Zong.
Ancak Zong'da yaşananlar bu şekilde cereyan etmemiştir.
Sin embargo estas no fueron las circunstancias del Zong.
Bulgular bana kölelerin denize atılarak öldürülme sebebinin, Zong'un sahiplerinin köleleri taşımak için sıkışık düzeni tercih etmeleri olduğunu gösteriyor.
Mi conclusión es que los esclavos fueron lanzados al mar, asesinados, porque los dueños del barco Zong eligieron la práctica del abarrotamiento para transportar a sus esclavos.
Bu hastalıklar da Zong kölelerini satılamaz kıldı.
Enfermedad por la cual era imposible vender a los esclavos del Zong.
ZONG DAVASI KÖLELİĞİN KALDIRILMASINDA MİHENK TAŞI OLDU.
EL CASO ZONG FUE CLAVE EN EL CAMINO A LA ABOLICIÓN DE LA ESCLAVITUD.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]