Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Z ] / Zozo

Zozo перевод на испанский

62 параллельный перевод
- Zozo, alıcı olmak isteyen kim?
Oiga, ¿ quién quiere comprar el edificio?
Zozo, her şey açık olmalı, biran önce geri dönmeliyim.
Zozo, a ver, yo tengo que volver lo antes posible.
- Zozo, anlaşmadan ne haber?
¿ Es el expediente?
Dinle Zozo, Hanım burada değil, fiyatı düşürmek istiyorlar, ve ben de gitmek istiyorum.
A ver, la señora no está, ahora quieren rebajarlo y yo quiero irme. ¿ Qué hacemos?
Zozo iyi bir adamdır.
Zozo es listo.
- Evet, anladım, Zozo.
Entendido, Zozo.
Zozo, lütfen şimdi tartışmayalım.
Lo voy a matar! No discutamos por eso, por favor.
- İyi günler Zozo.
Hola, Zozo.
Teşekkürler Zozo, Hoşça kal.
Gracias, Zozo. Hasta luego. Hasta luego.
Adı Zozo idiç. Pirede en iyi midye pişiren oydu.
Su nombre era Zozo, ella hacía los mejores mejillones en todo Piraeus.
Zozo...
Zozo...
Emilios, Zozo Sapuncaki ile bile evlene - cek olsa büyükbaba yine gelmezdi.
El abuelo nunca vino En todos estos años... porque no quiso.
- Anlat, Zozo.
- Dímelo, Zozo.
Ve en önemlisi, Zozo.
Y el más importante, ¿ Zozo?
Zozo, tatlım.
Zozo, mi amor.
"Gå och spela fotball, Zozo", "Gidip maç et, Zozo" demektir.
"Juega al fútbol, Zozo" significa "juega al fútbol, Zozo".
Futbol sevdiğini biliyorum, Zozo.
Sé que te gusta el fútbol, Zozo.
Kendine iyi bak, Zozo'm.
Cuídate mucho, mi pequeño Zozo.
Buraya gel, Zozo.
Ven aquí, Zozo.
Zozo?
¿ Zozo?
- Zozo.
- Zozo.
- Zozo, uyuyor musun?
- Zozo, ¿ estás dormido?
Zozo, seni çok seviyorum.
Zozo, me gustas mucho.
Buradan gitmeye mi çalışıyordun, Zozo?
¿ Qué fue lo que pasó afuera, Zozo?
Seni çok özlemiştim, Zozo!
¡ Te extrañé, Zozo...!
- Zozo'yla ne yapacağız?
- ¿ Qué haremos con Zozo?
İşte şimdi, Zozo!
¡ Vamos, Zozo!
Aferin! Aferin sana, Zozo! Dedesinin küçük kahramanı!
¡ Bien hecho, eso es, Zozo, eres el héroe de tu abuelo!
Aferin, Zozo!
Bravo, Zozo.
Yoldan geçen kızlara nasıl asıldığımızı ona anlatsana Zozo.
Cuéntale de las chicas que conocimos hoy.
- Zozo için hayatı daha da kolaylaştırmalıyız.
- Tenemos que hacer bromas con Zozo.
Selam, adım Zozo. Onbir yaşındayım.
Hola, mi nombre es Zozo y tengo once años.
- Adım Zozo.
- Mi nombre es Zozo.
Zozo bisikletinden düşmüş, kopan düğmeleri dikiyorum.
Zozo se cayó de la bicicleta, y le estoy cosiendo el botón que perdió.
- Zozo!
- Zozo...
- Zozo?
- ¿ Zozo?
Zozo... Sana vuran çocuk bu muydu?
¿ Ése es el que te golpeó?
- Zozo'yla boğuşmak mı istiyorsun?
- ¿ Quieres luchar con Zozo?
Zozo, beni dinle.
Zozo, escúchame.
Ben Zozo.
Mi nombre es Zozo.
- Bak Zozo bana ne verdi. - Güzelmiş.
- Mira lo que me dió Zozo.
" Selam, Zozo.
Hola, Zozo.
Bizi biraz yalnız bırakabilir misin, Zozo'yla konuşacağım?
¿ Podría hablar con Zozo a solas?
- Haydi, Zozo.
- Vamos, Zozo.
- Yeter, Zozo.
- Ya basta, Zozo.
Zozo, sen neden bahsediyorsun?
Zozo, ¿ de qué estás hablando?
O, kanalın elindeki tek Zozo.
Es el único Zozo que la estación ha tenido.
Kendisi 13 yıldır Zozo.
Robert Berrin. Pero hace 13 años que es Zozo.
Kötü niyetli bir hareketti. Müvekkilim 13 yıldır Zozo olarak, bu şirkete para kazandırdı.
Mi cliente ha construido la fortuna de esta compañía siendo Zozo durante 13 años.
Bay Zozo, ben yaptığınız işten hep çok keyif aldığımı söylemek istiyorum.
Sr. Zozo. Yo... Sólo quería decir que siempre me ha encantado su trabajo.
- Zozo 11 Eylül'den bahsetti mi?
¿ Zozo habló sobre el 11 de septiembre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]