Zubov перевод на испанский
58 параллельный перевод
Dmitri Borisovich Zubov isimli kişi.
Su nombre era Dmitri Borisovich Zubov.
Zubov mu?
¿ Zubov?
- Kimmiş bu Zubov?
¿ Quién era Zubov?
- Adım Zubov. - Clem, ne oluyor orada?
- Clem, ¿ qué está pasando?
Zubov isimli kişi.
- ¿ Quién es la persona correcta?
Ölmüş olduğu için sevinmen gereken birisi.
Su nombre es Zubov. Simplemente alégrate mucho, mucho de que esté muerto.
Zubov bizi çağırıyor.
¡ Clem! Zubov nos necesita.
Zubov?
¿ Zubov?
Zubov'a bundan hiç bahsetmemiş, değil mi Cath?
- Nunca le dijo a Zubov, ¿ lo hiciste, Cath?
Zubov hepimizi öldürmeye kalktı.
Zubov intentó matarnos a todos.
Burada oturup Zubov'un bizi bulmasını beklemeyeceğiz.
No nos vamos a quedar aquí sentados esperando a que Zubov nos encuentre.
Volos'ta Zubov için çalışırken farkına vardım. Tortudaki mikro organizmalar Rus tesisini yiyip duruyorlardı.
Cuando trabajaba con Zubov en el Volos, comprendí que microorganismos del sedimento estaban devorando la instalación rusa.
Zubov işte böyle bir ödülün peşinde milyarlarca dolar değerinde petrol ve doğal gaz.
Zubov está a punto de agarrar ese premio... petróleo y gas por valor miles de millones.
Beni dinle Zubov.
Escúchame, Zubov.
Zubov, Orpheus'un Volos'u ve tüm yaptıklarını açığa çıkarabilecek bir şeyler çevirdiğini anlarsa ne yapması gerekiyorsa hiç düşünmeden yapar.
Si Zubov entiende que el Orfeo tiene algo que pueda comprometer la Volos... todo su trabajo... Él hará todo lo que tenga que hacer.
Zubov isimli kişi.
Su nombre era Zubov.
Sanırım Zubov, Orpheus'dan bir ısırık daha almak için geliyor.
Pienso que Zubov está intentando tomar otra mordida del Orpheus
Zubov, Orpheus'un Volos'u ve tüm yaptıklarını açığa çıkarabilecek bir şeyler çevirdiğini anlarsa ne yapması gerekiyorsa hiç düşünmeden yapar.
Si Zubov comprende que el Orpheus tiene algo que pueda comprometer al Volos, a todo su trabajo, él hará todo lo que tenga que hacer.
Zubov işte bir ödülün peşinde.
Zubov está al borde de ese premio.
Şunu iyi bir anlayın Bay Zubov.
No hay nada que necesite entender Sr. Zubov.
Şimdi de sen beni dinle Zubov.
Ahora, escúchame, Zubov.
- Hiç kimse...
Nadie... ¡ Zubov!
- Zubov! Hiç kimse seni umursamıyor Raymond.
Nadie da un céntimo por ti, Raymond.
Zubov onu her şekilde ateşleyecek.
Zubov va a disparar de todos modos.
Zubov!
¡ Zubov!
- Zubov radarı ateşledi.
Zubov disparó el radar.
Zubov radarı yeniden ateşledi ve Raymond, Stas ve Clem'i öldürdü öyle mi?
Entonces, Zubov lo disparó nuevamente y mató a Raymond, Stas y Clem.
Zubov'u ben hallederim.
Yo lidiaré con Zubov.
- Z ve V'yle başlayan bir şeydi. - Zurov, Zubov gibi.
Era... algo con una Z y una V, como Zurov, Zubov...
Dünden bir gün önce alkollü bir sürücüyü kenara çekmiş Rus bir adam adı Dimitri Zubov.
Puso una multa por alcoholemia antes de ayer... a un ruso llamado Dimitri Zubov.
Şu alkollü sürücü, Zubov?
¿ El conductor borracho, Zubov?
Bay Zubov, tutuklanmanız hakkında bize ne söyleyebilirsiniz?
Sr. Zubov, ¿ qué nos puede decir acerca de su arresto?
Hayır, teşekkürler Bay Zubov.
No, gracias, Sr. Zubov.
Bay Zubov?
¿ Sr. Zubov?
Bay Zubov masajı ertelemek zorunda.
EL Sr. Zubov va a tener que reprogramar la cita.
Bu yüzden, şef Zubov'u alkollü araç kullanmakla suçladı.
Por eso, le colgó lo de la conducción ebria a Zubov.
Zubov, fırsatçının teki.
Zubov es un oportunista.
Misafirlerinizden biriyle ilgili olan bir olayı araştırıyoruz Dimitri Zubov.
Estamos investigando un crimen que está relacionado con uno de sus huéspedes. Dimitri Zubov.
Bunu söyleyemeyiz fakat Bay Zubov'un odasına giren çalışanlarınızın bir listesi ve odasının bulunduğu koridordaki kameranın kayıtlarına ihtiyacımız var.
No tenemos la libertad para decirlo, pero lo que vamos a necesitar es una lista del personal que haya estado en la habitación del Sr. Zubov y la cinta de la cámara de seguridad del pasillo fuera de su puerta.
Bay Zubov, değerli bir misafirdir.
El Sr. Zubov es un huésped valioso.
Size detayları veremeyiz ama Bay Zubov, Şef Green'in cinayetine karışmış olabilir.
No puede darle los detalles, pero puede que el Sr. Zubov esté implicado en el asesinato de la jefa Green.
Demek Zubov'un Şef Green'i öldürmüş olabileceğini düşünüyorsunuz?
Así pues, ¿ crees que quizá Zubov mató a la jefe Green?
Güvenlik kayıtlarını inceliyordum ve Zubov'un saldırısına uğrayan kadını bulmuş olabilirim.
He estado comprobando los vídeos de seguridad, y puede que haya encontrado a la mujer que atacó Zubov.
Zubov sana saldırmadı mı?
¿ Zubov no te atacó?
Zubov'u suçlamamı söylüyor ama ben hayır diyorum.
Me dijo que acusase a Zubov, pero dije que no.
Bakın Bay Zubov, güvenlik kamerasını kontrol ettik.
Escuche, Sr. Zubov, hemos comprobado los vídeos.
- Zubov konusunda bir şey var mı?
- ¿ Algo sobre Zubov?
- Clem!
-'Zubov'
Kaptan Zubov, kesinlikle haklı.
El capitán Zubov tiene toda la razón.
Zubov, sana ve Stas'a ne dedi?
Hey, Arkady! ¿ Que les ha dicho Zubov a ti y a Stas?
Zubov mu yaptı?
¿ Eso hizo Zubov?