Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Ç ] / Çallş

Çallş перевод на испанский

26 параллельный перевод
Yeminini hatlrlamaya çallş. Kiliseye karşl gelmek Tanrl'ya karşl gelmektir.
No olvide sus votos, ir contra la Iglesia es ir contra Dios.
Dayanmaya çallş -
¿ Estás bien?
Don't want any judgement calls.
No quiero ninguna acusación.
İtiraz ediyorum--question calls for a conclusion... on the part of the tanık.
Objeción — la pregunta llama a una conclusión... por parte del testigo.
Butterfield, he wrote a lot of bugle calls.
Butterfield, escribió un montón de llamadas de corneta.
- 220 arama seçeneklerini satmak istiyorum... ve Aralık'taki 200 aramalarını satın al.
Quiero vender 220 220 call opciones y comprar los 200 calls en diciembre.
220 aramaları düşüşte.
¿ ¡ 0,138! ? El mercado esta en el suelo después de 220 calls.
200 aramaları 1,400 üzerinden anlaşıyorlar.
Los 200 calls están negociado a 1.400.
Bilge sesi dinle
# That calls to be your guide Esa será tu guía
He calls everybody crazy.
Él a todos les dice locos.
I put in some calls downtown.
¡ Esto es una mierda!
Çağrılarımı görmedin mi?
¿ Usted defiende su calls?
İnsanlar telefon ederlerken diledim ve sen de beni duydun.
I wished by the phone where people make calls so you'd hear me.
Kim Jong-ll, Night Calls'u seviyor.
A Kim Jong-II le encanta "Night Calls".
Bir nevi sabah saat 6'da çağrı merkezinden çıkanlar için bir kulüp.
Es como un club "after hour" para los trabajadores de calls centers que salen a las 6 am.
Dr. Calls, 2241. Dr. Calls, 2241.
Doctor Calls, 2241.
İlaçları ve tedavi seyrini kontrol ettim, çalışanları çapraz referansladım.
Verified meds and course of treatment. Cross-referenced with the on-calls.
Aramalar liman bölgesinden yapılmış.
Calls lo ha seguido hasta un mástil del puerto.
Lost in a daze, with a rhythm crazed, it calls out to my love.
¡ Chanda! # Perdido en un aturdimiento, con un ritmo enloquecido, llama a mi amor.
Bütün bu önlemler ve türevler, vermeler, geri çağırmalar bunların hepsi türevdir. Ve diğer tüm yaptıkları şeylerde, tek düşündükleri, kredi kartı faturasındaki aylık minumum ödemeyi yapmaktı.
Con todas estas coberturas y derivados, y "puts" y "calls", todos ellos son derivados, y todas esas cosas que hacen lo único que les importaba era hacer el pago mínimo mensual de la tarjeta de crédito.
"When a Stranger Calls'u" gördün mü?
¿ Viste alguna vez "Cuando Llama un Extraño"? ¿ La película?
"My Bloody Valentine" "When a Stranger Calls"
"Sangriento San Valentín", "Cuando un Extraño Llama",
Buna inanamıyorum.
Two and a Half Men 12x11 "For Whom the Booty Calls" Hola. No lo puedo creer.
She's not returning my calls.
Ella no volver mis llamadas.
# Çağırıyor beni #
♪ She calls to me ♪ Me llama a mí
When a Stranger Calls.
¿ Cuando llama un extraño?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]