Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Ç ] / Çikolatalı

Çikolatalı перевод на испанский

2,413 параллельный перевод
Öğlen oldu ve sen hala pijamalarınla çikolatalı gevrek mi yiyorsun?
Es tarde ¿ y estás comiendo Cocoa Puffs en pijama?
Bu kahrolası çikolatalı gevrek nereden geldi?
¿ De dónde salieron esas malditas Cocoa Puffs?
artık satılmayan çikolatalı sert şeker.
Un dulce de chocolate que ya no se hace.
Ben çikolatalı sufle istiyorum.
Tomaré el sufflé de chocolate.
En sevdiğin şeyden yaptım muzlu ve çikolatalı kurabiye.
Hice tu favorito, Banana con chips de chocolate.
3 gün önce bir kâse çikolatalı dondurma yiyordum.
Sabes, tres días atrás estaba comiendo un bol con helado de chocolate.
Çikolatalı süt yapmaya çalışıyorum. Hatta ineğin çikolatalı süt vermesini sağlamak istiyorum.
Intento hacer leche chocolatada, o mejor dicho, intento hacer que la vaca genere leche chocolatada.
Çikolatalı.
Chocolate.
Aslında profesyonel bir aşçı sayılmam, ama damadımın restoranında - çikolatalı cheesecake yapıyorum.
bueno, no... no soy una cocinera profesional pero hago tarta de queso de chocolate para el restaurante de mo hijo abogado.
Çikolatalı penis?
¿ Un pene cubierto de chocolate?
Çikolatalı penis
- Un pene cubierto de chocolate.
Çikolatalı krebe ne dersin?
¿ Qué tal, panqueques con chispas de chocolate?
Tazecik çikolatalı kurabiye.
Galletitas de chocolate recién horneadas.
O çikolatalı puding mi?
Es eso, uh, pudin de chocolate?
O çikolatalı pudingden bir kaşık alabilmek için, tamamen bana özel olarak diyetisyenim tarafından hazırlanmış olan gluten içerikli vejetaryan öğle yemeğimi sana veririm.
Te traeré mi intacto, personalmente preparado por mi nutricionista, sin gluten, comida vegetariana por sólo un bocado de ese pudin de chocolate.
Çikolatalı pudingle ilgili neyi severim biliyor musun?
Sabes lo que me gusta del pudin de chocolate?
Çikolatalı mı?
¿ Tarta de chocolate?
Çünkü tam burada çikolatalı süt kalmış.
Porque tienes fosfato de chocolate justo aquí.
Çikolatalı kek?
¿ Brownie mix?
Altı çikolata parçalı kek ve bir tane çikolatalı süt.
Seis magdalenas de chocolate y un chocolate con leche.
Ekstra çikolatalı olsun.
Extra de chocolate.
Çikolatalı puding istemiyor musun yani?
¿ O sea que no quieres pudin de chocolate?
Üç dilim çikolatalı kek istiyorum.
Déjame coger... eh... tres chocolatinas.
Dün gece şu an hâlâ midemde çalışan çikolatalı bir radyo ve aslında bir bardak su olan dövülmüş tavuk göğsü yedim.
Anoche me comí una radio de chocolate que todavía funcionaba en mi estómago y un pollo desinflado que en realidad era un vaso de agua.
Çikolatalı waffle ile kola.
Un waffle de chocolate y una coca-cola.
Çok lezzetli, duble çikolatalı kremaları var.
Hacen un delicioso mousse de chocolate para dos.
Örneğin bu leziz çikolatalı içeceği alalım.
Por ejemplo tome este aun genérico... deliciosa bebida de chocolate, ¿ verdad?
O kadar çok çikolatalı pasta yemiştim ki burnumdan şeker gelmeye başla- -
Comí demasiado pastel de chocolate, tenía escarcha saliendo de mi nariz.
Vay canına, çikolatalı bonbonlar.
Wow, restos de caca
Willie şehre her geldiğinde, ona çikolatalı kek yaparım.
Cada vez que Willie viene a la ciudad, le hago unos pastelitos.
Gerçekten çikolatalı kek.
Son solo pasteles.
Şu meşhur çikolatalı siyah kekinin kokusu mu bu yoksa?
¿ Huelo tu pastel de doble chocolate?
İki köfteli burger büyük tabak kızartma ve çikolatalı milkshake.
Dos bocadillos de albóndigas, patatas rizadas grandes y batido de chocolate.
Bana aldığı pasta konusunda övünüp duruyordu. Ahududulu çikolatalı pasta.
Estuvo alardeando sobre el pastel que consiguió para mí de chocolate con relleno de frambuesa.
Evet, tabi ki. Yüzüğün çikolatalı sufleyle getirilmesini ister misiniz?
Oh, sí, naturalmente. ¿ Quiere que le entreguemos el anilo dentro del souflé de chocolate?
Merhaba. İki tane sosisli sandviç üç tane hamburger iki tane büyük boy kızarmış patates ve biraz da tavuk kanadı ayrıca büyük boy kola ve bir tane de çikolatalı süt.
Quiero... dos perritos jodidamente calientes tres impresionantes hamburguesas de ternera, dos grandes de patatas fritas, algo de pollo frito, y una Cherry Coke grande, y un batido de chocolate.
Evet, çikolatalı çerez var ama nane kreması sanırım kalmadı.
Sí, tenemos pastel de chocolate... pero creo que ya no tenemos natillas de menta.
Benim için bir çikolatalı kek tarifi bulabilir misin?
¿ Puedes buscar una receta de brownie para mí?
burda olamazsın çikolatalıı kekin varken... kim mısır gevreği ister ki?
No puedes estar aquí. ¿ Quién necesita cereal cuando puedes tener... magdalenas de chocolate?
sen kocamı aldın.bense biraz çikolatalı kek mi alacağım?
Te llevas a mi marido y todo lo que recibo ¿ son magdalenas de chocolate?
Ve bunun yerine yardımcı olarak göründüm. Hemde "Joe longo'nun çikolatalı chili sosuna."
Y en cambio, acabo siendo la partener en el "Festival del chili con chocolate de Joe Longo".
Bir kiralık film bir de çikolatalı kek aldık.
Tenemos una película de alquiler y una caja de brownies.
Çikolatalı kek getirdim biraz.
Te traje algunos Brownies.
Sonra onu ev yapımı çikolatalı kurabiye ile uyuşturdum.
La drogué con una galletita casera de chocolate.
Yaz bitmeden yapmasını öğreneceğim üç hayati yemek ve bir romantik tatlı listenden....... sana çikolatalı mus pastamı sunuyorum.
De tu lista de tres comidas de supervivencia que tengo que hacer antes de que termine el verano y un postre romántico, te presento mouse de chocolate.
Fıstık ezmeli ve damla çikolatalı.
Galletas de chocolate y crema de cacahuete.
Şu meşhur çikolatalı siyah kekinin kokusu mu bu yoksa?
Acaso huelo tu pastel con doble capa de chocolate?
Bilirsin işte, eğer zihnim bunun leziz, çikolatalı bir içecek olduğunu düşünürse aslında bir bardak dolusu ishal yapıcı içecek içtiğini unutur belki.
Mira si mi mente cree que estoy bebiendo una deliciosa malteada de chocolate, se olvidará de que estoy intentando tragarme un vaso de laxantes.
Çok iyi, ama sakın ha çikolatalı mantar muhabbetine girmelerine izin verme tamam mı?
Muy bien. Pero no dejes que te persuadan de comer nada con trufas. ¿ De acuerdo?
- Çikolatalı.
- Chocolate.
- Çikolatalı üzüm?
¿ Alguien quiere pasas con chocolate?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]