Çömel перевод на испанский
185 параллельный перевод
Peki, köşeyi dönene kadar kenarda çömel.
Está bien. Súbase al estribo y agáchese hasta que pasemos la curva.
Çömel.
En cuclillas.
- Çömel.
- Torcido.
İçeri gir ve çömel.
Entra ahí y agáchate.
Çömel!
¡ Ve abajo!
Çömel bakalım.
Ve abajo
Çömel! Kalk!
¡ Sentados, de pie!
Çömel ve çeneni kapa.
Agáchate y mantén la boca cerrada.
- Çömel ve opossum gibi davran.
Túmbate y actúa como una comadreja.
Çömel.
Agáchate.
Çömel bakalım.
- ¡ Ay, está...! Agáchate.
Çömel, Maite.
Agáchate, Maite.
- Yana çömel. - Harika.
- Pasa por debajo.
"Yana çömel."
- ¡ Genial!
- Çömel.
- En cuclillas.
- Biraz çömel şöyle.
- Ven cielo, agáchate.
Pekâlâ, çömel bakalım.
Bueno, siéntate ahí. Acuclíllate.
Çömel.
¡ Al suelo!
Köşeye çömel.
Agáchate ahí.
Çömel, bir ve iki!
Flexión, un, dos.
- Çömel aşağılık herif.
- Abajo, imbécil.
Şimdi çömel o dala, minik horoz.
Y ahora agáchese en esa rama, gallito.
Çömel geri zekalı.
¡ Abajo!
Kurbağa gibi çömel.
Encógete como una rana.
Çömel.
Arrodíllese.
Çömel şimdi.
Ponte en cuclillas.
Dede, çömel.
Dede, inclínate.
- Yere çömel.
- Tranquilo.
- Sakin ol. Yere çömel!
¡ He dicho que al suelo!
Çömel.
Haga una sentadilla.
Zıpla ve çömel.
Saltas, ¿ sí o no?
Çömel. Şimdi de top gibi ol.
Agáchate y ponte en posición fetal, como si fueras un balón.
Haydi, çömel.
Vamos. Ag � chate.
Çömel, çömel!
¡ Agáchense, Agáchense!
Tanık olmak istiyorsan çömel.
Preséncialo si quieres, agáchate.
Çömel! Silahını bırak!
¡ Abajo!
Lütfen çömel, böylece ben de inebilirim.
Agáchate, por favor para que pueda bajarme.
Yere çömel ve ağzını ört, tamam mı?
Tírate al piso y cúbrete la boca, ¿ sí?
Çömel!
¡ Abajo!
Çömel.
Inclínate.
- Çömel!
Arrodíllate.
İşte, kay, kaç, yana, çömel.
Acá, resbala, muévete, deslízate, abajo.
Dizlerinin üstüne çömel pislik.
¡ De rodillas! ¿ Quien dijo que podías entrar aqui?
Çömel! Çömel dedim!
Al suelo.
Dur. Oku. - "Çömel ve zıpla".
Estaremos aquí toda la semana, prueba la ternera.
Sara çömel!
¡ Sara, tírate!
Bardağımı almak için yere çömel...
Estaba en cuclillas para...
Çömel ve tanış onunla.
¡ Acércate más!
Tickee yok, Shirtee yok!
¿ Quiele comel aló?
Çömel, çömel.
¡ Abajo, abajo!
Sizin gibi pilav yer, arabayı yavaş kullanırım!
¡ Comel aloz y manejal lento, como todos!