Étienne перевод на испанский
379 параллельный перевод
- Andre Etienne LaTour.
- André Étienne LaTour.
Mevz-u bahis kanun maddesi uyarınca sanık Andre Joquin'in Paris'te halka açık bir yerde idamına karar verilmiştir.
En virtud de los artículos leídos por el presidente, se condena a André Etienne Joguin a la pena de muerte. La ejecución se llevará a cabo en una plaza pública de París, designada por las autoridades administrativas.
"Şerefine Etienne, şerefine!" Şişeyi kırma.
Tengo barro en los ojos, sujeta bien la botella.
Etienne, Maurice ve Jacques.
Etienne, Maurice y Jacques.
Bak bana neyi hatırlattın. Birçok açıdan Etienne'den daha iyiydi.
Aunque, en muchos aspectos era mejor que Etienne.
- Peki, Etienne kim oluyor?
¿ Y quién es Etienne?
- Adım Etienne Lantier.
- Me llamo Etienne Lantier.
Etienne, Claude!
¡ Etienne! ¡ Claude!
- Etienne.
- Etienne...
Etienne yarın gidiyor mu?
- ¿ Etienne se va mañana?
Akşam saat altıda, Saint-Etienne Katedrali'nin çanları çalıyor, yaz kış.
A las seis de la tarde, la catedral de St. Etienne suena, durante todo el año.
Saint-Etienne Kilisesi'nin çanları çalıyor... çalıyordu.
Las campanas de la iglesia de St. Etienne sonaban... sonaban...
Kardeşi Etienne de.
Y también su hermano Etienne.
Zavallı Etienne. Ağzını sıkı tutarak kellesini ortaya koymuştu. Sonuçta tüm suratı usturayla deşildi.
Debió bajar la cabeza para protegerse la garganta... como resultado la cuchilla le dio de lleno en la barbilla.
Etienne, Marquise de Sade odasındaki bey, on iki somun ekmek ve bir izci üniforması istiyor.
Etienne, el caballero en la Marqués De Sade pide 12 rebanadas de pan y un uniforme de Boy Scout.
Hafızam beni yanıltmıyorsa bu da diğer barmen Marcel Le Stephanois.
Y aquí está el segundo barman : Marcel de St Etienne, si la memoria no me engaña.
- Bill, bilardodaki gibi. - Etienne, herkesinki gibi.
Etienne, como todos.
İkincisi, bizi kullanıyorlar.
2, nos explotan... 3, no amo a Etienne.
Üçüncüsü, Etienne'i sevmiyorum. Dördüncüsü, Bill'in gözleri mavi değil.
4, Bill no tiene los ojos azules.
İşte söylüyoruz. Etienne ve ben sizi seviyoruz.
Pues, Etienne y yo las queremos.
- Elbette ya. Biriniz kotumu uzatabilir mi acaba?
Bill, o Etienne, deme mi "blue-jean".
Artık amacımız Etienne'deki silah depolarını ele geçirmekti.
Nuestro objetivo ahora es tomar el depósito de armas en Etienne.
1992 yılında Fizikçi Etienne Lavigne'nin oğlu Jean Lavigne iki önemli şahsiyeti bir davet sırasında vurdu.
En 1922, JEAN LAVIGNE, HIJO DEL DR. ETIENNE LAVIGNE, HABIA ELIMINADO, DURANTE UNA AUDIENCIA JUDICIAL OFICIAL,
Gestapo'lu beyefendiler, bir çiftçi ve WWI madalyası sahibi biri olarak Louvelle Etiènne adlı adamın karaborsacılık yaptığını...
"Señores de la Gestapo : Como granjero y militar condecorado," "debo informarles de las actividades sospechosas de un tal Etienne Louve".
Etienne şişman kızla evlendi.
Etienne se caso con aquella Muchacha gorda de el
"DIŞ BİRLİKLERDEN ALBAY ETIENNE DeBRAY" Fransız Kolonisi zafer ve maceraları..
El Coronel Etienne Debray de la legión extranjera... aventura y gloria de la Francia colonial...
Beaufort'daki St. Etienne'i biliyor musunuz?
Etienne, in Beaufort?
Kurbanlar Jacques Mouzon, Etienne Germer ve Jean Borel, Jean-Charles Emmerich'in en eski iş arkadaşları arasındaydı.
Las víctimas, Jacques Mouzon, Etienne Gerber y Jean Borel eran de los más antiguos miembros del personal de Emmerich
Etianne!
Etienne.
Etianne!
¡ Etienne!
Evet, Etianne'i bekliyorum.
¿ En casa? Eh, sí... espero a Etienne.
Alo Etianne.
Etienne, soy François.
Etianne'in bir şeyi yok.
No, Etienne no tiene nada.
- Etianne'de mi?
- ¿ Etienne?
- Etianne olmadığı kesin.
- Etienne seguro que no.
Etienne, biliyorsun ki Bernadette her an burada olabilir.
. Etienne, sabes que Bernardette llegará en cualquier momento.
Hayır, Etienne.
No Etienne, está por allí.
Etienne, ben giderim dedim!
¡ Etienne, dije que estaré bien! .
Haydi Etienne!
¡ Vamos Etienne!
Tanrım, şu Etienne.
Dios, ese Etienne.
Çocuklar, Etienne cevap vermiyor.
Hey, no vino Etienne.
Etienne ile ilgili.
Es sobre Etienne.
Kaybolanlar arasında, öğrenci değişim programıyla Crawford Akademisinde bulunan Fransız vatandaşı Etienne Vercours da bulunuyor.
Otro de los desaparecidos es Etienne Vercures. Un ciudadano francés en un programa de intercambio con la Academia Crawford.
Alfred, Steve, Greg, Bernadette, Etienne.
Alfred, Steve, Greg, Bernardette, Etienne.
Bernadette O'Hara, Etienne Vercours, Steve Maxwell, Alfred Morris, Greg Hellman, and Ann Thomerson.
Bernardette O'Hara, Etienne Vercures, Steve Maxwell, Alfred Morris Greg Hellman y Ann Thomerson.
Bak, Etienne!
¡ Ettiene, mira!
Onun adı... Navarre'lı Etienne.
Su nombre es Etienne de Navarre.
Piskoposun bu aşktan haberi yoktu.
¡ Etienne Navarre! El Obispo no sabía nada de su amor.
Etienne, bu fırsat bir daha ele geçmez!
¡ Etienne, nunca se volverá a presentar esta oportunidad!
Etienne CHICOT'a özel teşekkürlerimizi sunarız.
Con especial agradecimiento a Etienne CHICOT
Geliyorum, Etienne.
Ya voy, Etienne. Perdóname.