Öa перевод на испанский
202 параллельный перевод
Biz, sizin çoktan ÖA'ya doğru yola çıktığınızı düşünmüştük.
Bueno, creíamos que a estas alturas se habrían marchado ya a AL.
- ÖA Nedir?
- ¿ Qué es AL?
ÖA kodu?
¿ El código de investigadores privados?
# Polislerin üstüne işerim, yukarıdan, yukarıdan # # Yukarıdan, yukarıdan #
Se puso a cantar, oe, oa...
Colorado plakalı. OA-5599
Matrícula de Colorado OA-5599.
OA-5599 numaralı Colorado plakası.
Matrícula de Colorado OA-5599.
Colorado plakalı.
OA-5599.
Halihazırda Dodge Challenger model araç kullanıyor. Colorado plakalı. OA-5599.
Conduce un Dodge Challenger, matrícula de Colorado OA-5599.
O adamı ya bulacağım ya da ararken öleceğim. Affedersiniz.
l'll encontrar a este hombre oa morir en el intento.
Whoa-oa!
¡ Vamos a chocar! ¡ Sálvese quien pueda!
Şu yemeklere bak.
Oh, "ira oa ea omida"
Whoa-oa!
Whoa-oa!
Whoa-oa-oa! Dur!
- ¡ Paren!
Oa'ya hoş geldin Superman.
Bienvenido a Oa, Superman.
- Aşırı yemek yiyenler toplantısına katıldın mı?
- ¿ Asististe a la reunión de los OA?
OG.
OA.
Seni veya Louise'i artık görmek istemiyoruz.
No queremos ver a usted oa cualquier Louise más.
Ama bundan daha önemlisi, en nefret ettiğimiz düşmanlarımızı gezegenleri Ova'dan uzaklaştırmayı başardık.
Más allá de eso, hemos logrado hacer salir a los líderes de nuestros enemigos de su planeta, Oa.
Ova'ya geri gittiler.
- Volvieron a Oa.
Ama doğrusu şu ki bir dakika olsun kızımı veya başka bir kadını inciteceğini düşünmedim.
Pero, la verdad es que... Nunca, por un minuto pensé... que nunca le haría daño a ella oa cualquier otra mujer.
Dünyadan ayrılarak Oa gezegenine yapmak istediğiniz görev gezisinin onaylanmadığını söylemekten dolayı üzgünüm.
Lamentamos informarte que tu pedido para dejar la Tierra y comenzar un período de servicio en Oa te ha sido negado.
Oa'ya doğru inanılmaz bir hızla yaklaşmakta olan, tanımlanamayan bir cisim tespit edildi.
Hay un objeto no identificado acercándose a Oa a una velocidad sorprendente.
Yok oldu, öylece gitti.
Oa... ha desaparecido... "EL REGRESO"
Oa için aynı şeyi söylemek zor.
Lo cual es más de lo que puedo decir de Oa.
Her şeyi iyi olduğu için mi yok etti?
? ¿ ¡ Llamas destruir a Oa, naturaleza benigna! ?
Oa'yı yok etmedim.
No destruí a Oa.
O halde geri getirebilir misin?
¿ Entonces podrías poner a Oa donde estaba?
Keşke annem ve ben de... Oa.
Ojalá mi madre y yo...
- Bu sefer çok seksi oldu!
Whoa-oa! Esto está bueno, ¡ esto está bueno!
- Oahu.
- ¿ En Oa qué?
- oa. daha iyi oldu.
¡ Mucho mejor!
oa. bayağı güzel.
Es muy bonito.
Bazen karına veya ölmüş kardeşine sadık kalmak kendini yok etmen anlamına gelir.
A veces, se mantiene fiel a su esposa, oa su hermano muerto, significa traicionar a ti mismo.
Mesela, Oa'nın koruyucusu tarafından seçilmediğim sürece Green Lantern olamam ama yeterli sermaye ve uygun araştırma koşullarıyla, Batman olabilirim.
Por ejemplo, no podría convertirme en Linterna Verde a menos que los Guardianes de Oa me elijan. Pero con el capital inicial suficiente y las instalaciones de investigación adecuadas, podría ser Batman.
Alia, sandalyeye değil bana inan lütfen, o sadece bir makine!
, Entre otras, creo que a mí oa esta silla? Es sólo una silla. Yo soy uno que te ama.
V-fib devam. Masaja devam. OA'ya dikkat edin.
Ya sabes, tengo mucha experiencia con los de mantenimiento, y estoy segura que si trabajo con ellos con este problema del aire acondicionado...
Pekala, Hal Jordan biz Yeşil Fener Birliği'ne bağlıyız Oa gezegeninden seçkin bir galaksiler arası güç.
Bueno, Hal Jordan somos miebros del Cuerpo Linternas Verdes una fuerza élite intergaláctica del planeta Oa.
OA'ya dikkat edin.
- Mantengan las O. A.
Burası Korby'nin şaka deposu olmalı.
¡ Whoa-oa-oa-oa! Debe ser la broma de laboratorio de Korby
Bedeni küçük bir törenle yakıldı ve küller New York'a getirilip Manhattan üzerine serpildi.
# Soy un inglés en Nueva York # Whoa-oa
Yarın sabahtan hallederim.
Espero mañana oa propósito.
Kim daha güçIü, ben mi, o mu?
¿ Quién es más fuerte, a mí oa él?
Oa, kardeşim.
Oa, mi hermano,
Oa, canım kardeşim.
Oa, mi sangre.
Oa'yı bana geri verdin.
Me diste a Oa de regreso.
Oa!
¡ Oa!
Oa, kardeşim!
¡ Oa, mi hermano!
Sırada Oa var.
Encontrare a Oa.
Oa beni bekliyor.
Oa me está esperando.
Bizi Oa'ya götüren uzun yolculuk sırasında iletişim kurmayı başardık.
En el largo viaje que nos llevara a Oa, Aprendimos a comunicarnos.
Oa, cevabı belki de sadece sen biliyorsun.
Oa, a lo mejor solo tú tienes la respuesta.