Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Ö ] / Ölemezsin

Ölemezsin перевод на испанский

326 параллельный перевод
Ölemezsin. Ölmek için çok cesursun.
¡ No puedes morir, eres demasiado valiente para morir!
Ölemezsin.
¡ No puedes morir!
Daha iyi bir şekilde ölemezsin.
Sería una muerte dulce.
Fan ölemezsin.
Fan, no puedes morir.
Oh, şimdi ölme, Timmy! Timmy, şimdi ölemezsin! Haydi, Timmy!
No te mueras, Timmy, no puedes morirte ahora.
Lütfen! Şimdi ölme. Şimdi ölemezsin.
Vamos, Tim, por favor, no te mueras, no puedes morirte.
Ölemezsin.
No puedes.
Bir kelime yüzünden ölemezsin.
No se puede morir por una palabra.
Bu şekilde ölemezsin.
No puedes irte así.
Geçen kış yoğundu, ama kendi kendime "henüz ölemezsin" dedim
EI invierno pasado me enfermé, pero pensé que no podía morirme.
Sen ölemezsin.
Tú no puedes morir.
Ölemezsin.
No puedes morir.
- Burada ölemezsin! Duydun mu?
¡ Que no se muera aca!
Burada ölemezsin!
¡ No puedes morir aquí!
Orada ölemezsin!
¡ No puedes morir allí!
Neden koşmuyorsun? Burada, çölde ölemezsin.
No puedes morir aquí, en el desierto.
Ben öldürmemişsem, ölemezsin
No podías haber muerto si no era yo quien te mataba.
Abicim, ölemezsin sen, Sizi sikikler!
Amigo, no puedes morir, maldito.
Sen ölemezsin.
No puedes morirte.
Ben ölebilirsin diyene kadar ölemezsin. Beni duyuyor musun?
No te mueres hasta que yo diga que te puedes morir. ¿ Me oyes?
Olması gerektiği şekilde ölemezsin bile, anlıyor musun? Ya burada?
No puedes ni morirte decentemente. ¿ Y aquí?
Sen ölemezsin. Birinin masum genç kızı kurtarması lâzım.
No puedes, alguien tiene que rescatar a la docella.
Hayır, ölemezsin!
¡ No, no puedes morir!
Ölemezsin, küçük kardeşim.
No puedes morir, hermanita.
Sen ölemezsin Usta Yoda.
Maestro Yoda, tú no puedes morir.
Esmer Tom... Ölemezsin.
Tom Marrón... no, no puedes morir.
Bu olamaz, sizler ve ben yaşıyoruz ama Saburo Saburo Saburo sen ölemezsin!
Tú y yo estamos vivos. Saburo... no te mueras.
Sen ölemezsin MacLeod.
No podéis morir, MacLeod.
Ama sen ölemezsin.
Pero tú ni puedes morir.
Prime, ölemezsin!
Prime, no puedes morir.
Patron, sen ölemezsin.
Jefe, usted no puede morir.
Ölme. Ölemezsin.
¡ No te mueras!
Ölemezsin dostum.
Vamos amigo.
Haydi, böyle ölemezsin!
No puedes morirte.
Ölemezsin!
¡ No te me mueras!
Ben demeden ölemezsin.
No te vas a morir hasta que yo diga.
Gözlerin örtülmüş olarak ölemezsin.
No puedes morir con los ojos cerrados.
Nasılsın, ölemezsin sen
Como estas, no debes morir
Eğer bize ödeme yapmazsan, ölemezsin!
Si usted no nos paga, no tiene que morir!
Sen ölemezsin!
No se puedes!
Onunla teke tek dövüşünceye kadar ölemezsin Ricky.
Ricky no puede morir hasta que yo combata con el solo.
Ölemezsin.
No te puedes morir.
İmkansız. Hasılatlar inişe geçmeden ölemezsin.
Tú no puedes morir hasta que bajen las entradas.
Sen ölemezsin.
¡ No te puedes morir!
Şimdi ölemezsin Evlat.
No te me mueras ahora, chico.
Onurunu kaybetmeden teslim olamazsın ve savaş olmadan ölemezsin.
No podían rendirse sin ser deshonrados y no podían pelear sin una guerra.
Ne yazık ki ölemezsin. Bununla yaşaman gerek.
Bueno, no puedes, así que tendrás que vivir con ello.
- Burada ölemezsin.
Si muero aquí, tú me enterrarás. No vas a morir aquí.
Ölemezsin! Muhafızlar!
¡ Guardias, ayúdenlo!
Ölemezsin!
No puedes morir!
Ölemezsin
No puedes morir

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]