Ölüm sebebi перевод на испанский
1,094 параллельный перевод
Ölüm sebebi hakkında ipucu olabilecek herhangi bir şey söyledi mi?
¿ Dijo algo que pueda determinar la causa de la muerte?
Çünkü ölüm sebebi bir virüs değil.
Porque no murió de ese virus.
Onun ölüm sebebi farklıydı... Ne demek istiyorsun?
¿ Murió de otra sintomatología...?
Bu yüzden onun ölüm sebebi de farklıydı.
Por eso su muerte fue diferente.
Ölüm sebebi fazla kan kaybetmiş olması.
La muerte fue causada por la perdida masiva de sangre.
Ölüm sebebi gıda almamak mı diye merak ettim.
Quise determinar si la desnutrición jugó una parte en esta muerte.
- Ölüm sebebi nedir?
- ¿ Causas?
Muhtemel ölüm sebebi - -
Causa probable de la muerte...
Ölüm sebebi, av kazası, vurulmuş.
Aquí dice que la causa de su muerte fue un tiro en un accidente de cacería.
Nehirde ceset bulursan ölüm sebebi daima boğulmadır.
Si aparecen en el río, la causa de la muerte es "ahogamiento".
Evet, ilk ölüm sebebi asılarak ölümdü. Ama o kadar çok tutarsızlık var ki adli tabiple konuşmak istedik.
Al principio creímos que había muerto ahorcada pero hay tantas irregularidades que debo hablar con el forense.
- Oldukça açık bir ölüm sebebi.
Bueno, es una determinación sencilla e imparcial de la causa de la muerte.
Bugün yapılacak herhangi bir raporda halen benim adım olacak ve sen kafa-kemiğini kaybetmiş olmalısın eğer o rapora ölüm sebebi "insan-hayvan tarafından vuruldu" yazacağıma inanıyorsan!
Cualquier informe archivado hoy todavía tiene mi nombre.. y serias muy estúpido si tu piensas que escribiré.. "Muerto por un disparo hecho por un hombre-animal" como la causa de muerte, eso a menos que lo vea.
Resmi ölüm sebebi
Causa oficial de muerte caratulada como...
Warrick'in dediğine göre ölüm sebebi korku demişsin.
Warrick mencionó que dijiste algo respecto a "morir de miedo".
Ölüm sebebi, beyin kanaması.
Causa de la muerte : Hemorragia cerebral.
Olası ölüm sebebi olarak bunu belirleyince kafatasını açtım. Ne buldum sence?
Asi que le destape el cerebro, y que encuentro?
Ölüm sebebi, konu uzvun suç aletiyle sarılıp sıkılması sonucu boğulma
La causa de la muerte.... estrangulamiento
Shan'auc'ın ölüm sebebi çok beklemesinde kaynaklanıyor.
La muerte de Shan'auc, es el desafortunado resultado de haber esperado demasiado.
Ölüm sebebi : Göğüs kafesinde büyük bir yara var. İç organları parçalanmış.
La causa de la muerte es una herida enorme en el esternón que ha provocado un traumatismo en los órganos internos y pérdida de sangre.
Ölüm sebebi, çok sayıda derin ısırık yarasından kaynaklanan kan kaybı.
Murió desangrado a causa de varias heridas profundas por mordeduras.
Görünen ölüm sebebi 2. ve 3. omurların kırılmış olması.
Causa aparente de la muerte : fractura de la segunda y tercera vértebra cervical.
Hiç biri.Hepsinin ölüm sebebi, kalp krizi... kanser, boğulma... yani, onlara büyü mü yaptı?
Todos murieron de infartos... cáncer, derrames... Ninguno. Entonces, ¿ qué es lo que les hace, les echa un conjuro?
Bu Marisa'nın ölüm sebebi hakkında polis adli tıp... raporunun görsel bir sunumu.
Éstá es uná representación visual del reporte de la policía sobre la causa de la muerte de Marisa.
Emirlere karşı gelişinin, bir sürü masumun ölüm sebebi olduğunu düşündün mü?
¿ No pensaste que desobedecer las ordenes era la causa directa de tantas muertes inocentes?
Umarım farkındasınızdır Bayım, sizin şu "hayranlığınız" Bayan Marshall'ın ölüm sebebi olabilir.
¡ Supongo que comprende, señor, que ese encaprichamiento suyo podría ser el motivo de la muerte de la sra.
Ölüm sebebi, karaciğer yırtılması. - Kanı kurumuş.
- Muerte por laceración del hígado.
Ölüm sebebi belli.
La causa de la muerte es clara.
Ama ölüm sebebi konusunda yanılmışım.
- La causa de la muerte es otra.
Ölüm sebebi boğulma.
La causa de muerte fue estrangulamiento.
Hiç şüphe yok. Ölüm sebebi boğulma.
No hay duda, la causa de la muerte es ahogamiento.
Ölüm sebebi?
¿ Causa de la muerte?
Mona Taylor darp yüzünden ölmedi ama ölüm sebebi onun kadar yavaşmış.
Mona Taylor no murió por los golpes, pero la causa de la muerte es igual de lenta.
- Ölüm sebebi?
¿ Causa de la muerte?
- Ölüm sebebi ne?
- ¿ Causal de muerte?
O halde Eddie Field'in ölüm sebebi de muhtemelen Ronnie Stokes ile aynı.
Entonces, la causa de muerte fue probablemente la misma para Eddie Field...
Sorabilir miyim, ölüm sebebi...
¿ Cuál fue la causa de...?
Ölüm sebebi neymiş?
¿ Cuál fue la causa de la muerte?
Ölüm sebebi, darbeye bağlı adrenalin artışı olarak görünüyor.
Parece ser un derrame causado por un aumento de adrenalina.
Ölüm sebebi?
¿ La causa de la muerte?
Ölüm sebebi ne?
¿ CDM?
Ölüm sebebi ne?
¿ Causa de la muerte?
Ölüm sebebi, kalp travması.
Causa de la muerte, traumatismo cardíaco.
Ölüm sebebi?
- ¿ Causa de la muerte?
Sen aparkat dersin, ben ölüm sebebi.
Dices tomate... y yo digo "causa de muerte".
Ölüm sebebi tahminleriniz?
Hola, amigos. Causa de la muerte... ¿ algún interesado?
Ölüm sebebi?
- Bueno, ¿ causa de la muerte?
Ölüm korkumuzun sebebi biz değiliz.
De ustedes mismos. Nosotros no vivimos en miedo mortal de nosotros.
Ailemin ölüm sebebi?
¡ Condenado Roosevelt! "Causa de muerte de padres".
Jüri ölüm sebebi için hala dışarıda.
Aún no determino la causa de la muerte.
Bir polis. Ölüm sebebi boğulma, fakat... Hiç bağ izi yok, hayır...
La causa de la muerte es claramente por asfixia, pero no hay ninguna marca de estrangulamiento, ni hematomas o contusión y nada en su garganta que haya provocado el sofocamiento.