Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Ö ] / Öu

Öu перевод на испанский

194 параллельный перевод
Ray, şunu duydun öu?
Ray, ¿ Escuchas eso?
Ou deneyelim.
Vamos a probar.
Où est-ce qu'il est encore?
Où est-ce qu ´ il est encore?
Xiao Ou, arabaya bin.
Xiao Ou, entra en el coche.
Xiao Ou.
Xiao Ou.
Xiao Ou, yoğun olduğunu biliyorum.
Xiao Ou, estás cansado.
Xiao Ou, sonsuza dek birlikte olacağız.
Xiao Ou, estaremos juntos para siempre.
Xiao Ou, Xiao Ou.
Xiao Ou, Xiao Ou.
Xiao Ou, beni tanırsın.
Xiao Ou, tú me conoces.
Sun Xiao Ou.
Sun Xiao Ou.
Xiao Ou, bu Tang Jun.
Xiao Ou, es Tang Jun.
Ben Sun Xiao Ou'yum.
Soy Sun Xiaoou.
Ou-yay ow-knay at-whay o-tay o-day.
Ou-yay ow-knay at-whay o-tay o-day.
Afedersiniz bayan, İngiltere ne tarafta?
Pardon, madame, où est Anglaise?
Afedersiniz bayım, İngiltere ne tarafta?
Pardon, monsieur, où est Anglaise?
Ou sevdiğimi, ne olursa olsun, kendimi sıyıramayacak kadar ona bağlı olduğumu biliyorum.
He llegado a darme cuenta de que la quiero... y estoy atado a ella.
Neredesiniz?
Où êtes-vous?
- Neredesiniz?
- Où êtes-vous?
- Neredeler?
- Où sont-ils?
İlk olarak ou düzgün beslemiyorum. Sonra, onu doğru tutamıyorum...
Primero que no lo alimento bien, luego que no lo sostengo bien.
"'İğ'değil'İ','Ov'değil'O'
" Ay'no'I'.'O'no'ou'
Où desirez-vous aller?
"Oú désirez-vous aller?".
"Quand elle revient, elle donne le flambeau à son mari ou à son amant."
Entrega la antorcha al marido o amante.
Buraya mı, yoksa oraya mı?
¿ Où? ¿ Sur este sofá ou sur ése?
Ou son gördüğünüzden bu yana ne kadar büyüdüğüne asla inanamayacaksınız.
No van a creer cuánto creció... desde la última vez que lo vieron.
Ou!
Lo siento.
- Ou evet bebek!
- ¡ Sí, querida!
Ou allez - vous?
Où allez-vous?
"Thé ou Chocolat" seyrettiniz mi?
- ¿ La ha visto?
"Thé ou Chocolat" mı?
- ¿ "Té o chocolate"?
Sen "Thé ou Chocolat", hizmetçi kız prensesi oynayacaksın, maalesef, oyun bir aşk hikayesi bir aşk ki sen bunu duymakta yeteneksizsin ve kesinlikle bunu hayal etmek için beş para etmezsin, anlamak için de çok kaba birisin.
¿ Tú? Té o chocolate. La chacha.
Biz Dallas'taki Teksas Futbol Haftasına gidiyoruz!
Estamos en el camino a Texas-OU Fin de semana en Dallas!
Teksas Futbol Haftası Yemek Yarışması şampiyonu... Norman, Oklahoma'dan biri mi?
El campeón Cook-off de Texas-OU Chili es de Norman, Oklahoma?
Bu vahşi ve çılgın Teksas Futbol Haftasında... içki içerken ve araba kullanırken dikkatli olun.
, asegúrese de ver su consumo de alcohol y la conducción en esta salvaje y lanoso de Texas-OU Weekend.
Aslında Kippelstine mı, yoksa Kippelsteen mi deniyor?
Aliás, seria Kippelstine ou Kippelsteen?
- Ou! - Üzgünüm, Bart.
Lo siento, Bart.
# Oo-oo-ooh, ruhumu
Oo-oo-ooh, my sou-ou-oul
Bir katip gibi görünüyorsunuz.
El señor parece un escriba ou um vidente.
Vücut...
El cuerpo... ¿ où?
Ou est le livre?
Oú est le livre?
Eminim ki bu bir şekilde seni zengin ediyor ve muhtemelen de bazı puştların camdan sarkıp "offf!" dedikleri için kızın çok hızlı gittiğini biliyorum.
Estoy segura de que ha de ser enriquecedora y de que ella se conmovió de que un imbécil le gritara "où oú" de paso.
Camdan sarkıp da "off off off!" demedim.
Yo no le grité "où oú" al pasar.
Ve belediye başkanı için, müessesenin spesyalitesi, Ernest usulü istakoz ve bibliyotek.
Y para el Alcalde, la spécialité de la maison albóndiga de langosta à la Ernst ou la bibliothèque.
MESMER, OU L'EXTASE MAGNÉTIQUE
Mesmer
Çeviri : pitiko
Temporada 1 - Episodio 11 Ou of mind, out of sight
Şimdi, üzgün görün ve "d'oh" de.
Ahora, hazte el triste y di "Ou".
D'oh.
Ou.
Yüzbin... Dolar... Evet.
Mil.Eso bonos o cupones ou sea como usted quiera llamar.
! Bak dostum, hadi ama... Kime inanacaksınız ha?
Quien va a creerles, a aquellos ou, uh...
- Ou, öyle mi, bu flash haber.
- Toda una noticia.
Ou peki. Belli ki Eric acı çekiyor, bir çeşit duygusal acı. Tamam?
Obviamente, se trata de alguna clase de problema emocional, ¿ comprenden?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]