Öve перевод на испанский
184 параллельный перевод
Tüm doktorlar öve öve bitiremiyor.
Todos los médicos lo destacan.
Hem zengin, hem de fakir sizi öve öve bitiremezmiş.
Ricos y pobres te colmarían así de elogios.
# Bense değişmemeyi öve öve bitiremem
♪ I sing the praise of never change ♪
Beni öve öve bitiremiyor.
No se cansa de presumir de mí.
Fakültedekiler burayı öve öve bitiremedi.
Todo el mundo raves sobre este lugar.
Carol Lombardo o geceyi öve öve bitiremedi.
Carol Lombardopresumió mucho de aquella noche.
- Bay Peabody seni bize öve öve bitiremedi. - Hadi ya?
El Sr. Peabody nos dijo lo increible que eres.
Jennifer da seni öve öve bitiremiyor.
Jennifer no hace más que eIogiarte.
Seni öve öve bitiremez.
El siempre presume de ti.
Ulla çocuklarınızın etik çalışmalarını öve-öve bitiremedi.
Ulla elogió la ética de trabajo de sus hijos.
Yezit donanmanızda geçirdiği zamanı öve öve bitiremezdi.
Yazeed siempre habló muy bien sobre su tiempo en la Marina.
Çünkü tüm kızların öve öve bitiremediği şu anne-kız sohbetleri gerçekten çok işime yarar.
Porque me sería útil una de esas conversaciones madre e hija sobre las que el resto de las chicas hablan.
Merhaba Shankar, Anita seni öve öve bitiremiyor.
Hola, Shankar. Anita no para de hablar maravillas de ti.
Sizi öve öve bitiremiyor. Tabii ki.
- Habla muy bien de usted.
Kulaklarıma inanamadım. Referanslarını aradığımda seni öve öve bitiremediler.
Tus referencias no han escatimado en elogios.
Seni öve öve bitiremedi.
Ella te elogia.
- Bu benim kadrom için de yararlı bir egzersiz olacak ve Veronica Craig onun hastası olduğundan beri beni öve öve bitiremedi.
Esto sería lo óptimo para mi equipo, y Verónica me está molestando porque Craig es su paciente, y tú estarías haciendo ésto por ella.
Şu öve öve bitiremediğiniz Shoshana Schoenbaum mu?
Oh, la muy-alabada Shoshana Schoenbaum, eh?
Şu öve öve bitiremediğiniz Shoshana Schoenbaum mu?
Oh, la muy alabada Shoshana Schoenbaum, ¿ verdad?
Şu öve öve bitiremediğiniz Shoshana Schoenbaum mu?
Oh, la alabadísima Shoshana Schoenbaum, eh?
Oleg sizi öve öve bitiremiyor.
Oleg siempre canta sus proezas.
- Kendini öve öve bitiremiyor.
- Es la que tiene la papada.
Öve öve bitiremediğin psikologla mı?
¿ La psicóloga a la que has alabado a los cuatro vientos?
"... benim için tek olan kadının bedenini dinlendirdiği yer...
"... ove le belle membra pose colei che sola a me par donna... "
"... nazik dalları memnun eder onu...
"... gentil ramo ove piacque, con sospir mi rimembra...
Monty, bu o mu?
Ove, Monty, ¿ es él?
- Ove Ternberg'in ofisi?
- ¿ Ove Ternberg?
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao, Jorg Rosskopf, ve tabii ki Ashraf Helmy.
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao Jorg Rosskopf, y, por supuesto, Ashraf Helmy.
Marki sizi öve öve bitiremedi.
El Marqués habla mucho de ti.
Hey, Tom.
¡ Ove, Tom!
Ove Kjikerud alarmı devre dışı bırakmak ve eseri almak için yüzde 20 olmalı.
Ove Kjikerud sería del 20 % de para desconectar la alarma, obtener el arte -
Evet, Bu Ove.
- Sí, es Ove.
Ove?
Ove?
Ove?
- Ove?
Bu harika Ove.
Esto es muy bueno, Ove.
Her zaman söylüyorum Ove.
Es cada vez, Ove.
Bu gece Gothenburg'a gidiyorsun Ove.
De viajar a Gotemburgo esta noche, Ove.
Ove...
Ove...
Ove!
Ove!
Ove nerede yaşıyorsun?
- Ove, ¿ dónde vives?
Ove, garajda ne oldu?
Ove, ¿ qué pasó en el garaje?
Ove, şifre ne?
Ove, ¿ cuál es la contraseña?
Ove nasıI gidiyor?
Ove, ¿ cómo te va?
Sen Ove Kjikerud musun?
Usted erOve Kjikerud?
Sanat hırsızı Ove Kjikerud ve Clas Greve'nin birbirini nasıI öldürdüğü konusu ise...
Cómo "los ladrones de arte" y Ove Kjikerud Clas Greve habían matado unos a otros...
Greve'i vurduğumda Ove zaten ölüydü.
Ove ya estaba muerto cuando me tiro Greve.
- Ove.
- Ove.
Ove Holm mu?
¿ Ove Holm?
O şerefsiz Ove Holm'u bana getirin yeter.
Simplemente trae al jodido Ove Holm.
Ove Holm.
Ove Holm.
- Merhaba, ben Ove Holm.
- Hola.