043 перевод на французский
10 параллельный перевод
043 derece batı, tren yoluna devam ederse 12 dakika sonra varırız.
A 043 degrés ouest. Nous arriverons dans 12 mn si le train ne déraille pas.
Peşlerine düşün.
Jeune fiÕÕÕ ¥ £ £ ! * ^ V $ , @ iQ × + ÔÂñ - [ ÂÃC / / / GBB à DY ¢ MÈ0HÓ4 R © ¡ 5xy `P | YAi © ÇR âÖ V ¢ ¤ ¤ ( ¢ Ø ² @ Í ÅZ Å "h * Çq Cu5µ ) ÿ êR [ ºEÃà ¢" ëiûÙZ .Q - uÖd ¶ ^ Ð ¬ _ ÍHJɵéóæÇ ü-Ø # B ¦ % A ù ½.ò N ] À § óçáÐ #  ³ Éô @ d ¯.à = ÷ Oëy $ nï d kî ol $ x ¶ ` *, 043 Poisson frais!
101.043 dolar çalman gerekiyor.
Il faudra dérober 101 043 dollars.
- 101.043 dolar mı istiyorsun?
Vous voulez 101 043 dollars?
101.043 doları nasıl çaldığını duymak istiyorum.
Non, je veux savoir comment vous avez volé cet argent.
Jenny'nin 103 bin 43 dolar çalmasına yardım edersen ikiniz de istediğinizi alırsınız.
Vous devez l'aider à voler 101 043 dollars. Vos deux souhaits se réaliseront.
Cevap ver bana!
00 : 32 : 35,043 - - 00 : 32 : 37,247 Rien. Vous me faites peur...
7,043 $.
7043 $.
14. Gün Pretty Lake Ölü Sayısı : 6043
JOUR 14 NOMBRE DE VICTIMES À PRETTY LAKE - 6 043
frekans
331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 449 372 l 577 334 586 405 465 429 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 450 365 l 610 330 614 390 465 444 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }