Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ 1 ] / 1400

1400 перевод на французский

211 параллельный перевод
Bu harikulade kalabalığın toplam yaşı... 1400'ün üzerindeydi.
A eux tous, ils avaient 1 400 ans.
Jack'in partiyi, bu 1400 yıla 60 yıllık bir katkı yaptığımı hatırlatmak amacıyla verdiğine inanıyorum.
Jack a organisé cette soirée pour me faire sentir que j'y contribuais pour 60 ans.
Yaklaşık 60 dolar nakit, bir de 1400 dolar tutarında seyahat çeki.
60 $ et 1400 en travellers!
- Biliyorum. 1400 dolar.
- Il y en a pour 1400 $.
Yerdeki çöken izin ölçümüne göre... yaklaşık 1400 kg'lık bir ağırlık taşıdığını söyleyebilirim.
Vu les marques au sol, je dirais qu'elle pèse environ 1,4 tonne. Une petite voiture.
1400 dolar.
1 400 $.
Nasıl oluyor da, siz serserilerin cebinde... 1400 dolar, benimkinde 11 dolar oluyor?
Pourquoi à chaque fois qu'on vous pince, vous avez 1 400 $ en poche et moi 11 $?
Şu 1400 dolara ne demeli?
Et ces 1 400 $?
Lewis, eğer seni mutlu edecekse... 1400 doların tamamını alabilirsin.
Si ça peut te rendre heureux, tu peux avoir les 1 400 $.
Biz bu dünyanın en büyük sirkiyiz ve dünyanın karnı ağrıyor diye 1400 insanı işten çıkaramazsınız.
Le plus grand chapiteau du monde ne peut licencier 1400 personnes parce que le monde a mal à l'estomac.
1,400 insanın ruhunda, Herbiri sezonun yüreklerindeki arzuyu gerçekleştireceğine emindirler.
1400 âmes qui espèrent réaliser leurs rêves durant la saison à venir.
Elbisenin fiyatı 1.400 dolar ve bu bambulotu değil.
Cette robe a coûté 1400 dollars.
Fakat bunlarda 1,400 tanesi... müzelerde, eskimiş ve kullanılamaz durumda.
Mais 1400 d'entre eux sont des pièces de musée qui sont obsolètes et inutilisables.
Bir zayıflık var. Aletlerimiz potansiyel etkinin 1400 km'den sonra hızla düştüğünü gösteriyor.
Il perd beaucoup de son effet perturbateur... au-delá de 1500 yards.
- 1400 lire.
- 1 400 lires.
Defteri kebir 1400 diyor.
Le grand livre officiel dit 1 400.
Niye daha büyüğünü almadın? Daha büyük!
Tu aurais du acheter la 1400.
Mesafe 1-5-0-0'da, 50 feette.
À 1400 m, on plonge raide.
Ne zamanki Akikaze üzerimize gelmeye başladı, ona dalıp iki balık göndereceğiz. 1.500 yardada, tıpkı Momo'da olduğu gibi.
Dès qu'il se dirigera vers nous, on lancera deux torpilles à 1400 m, comme avec le Momo.
1,500 yarda. Onu suyun altından vuracağız.
À 1400 m. Nous attaquerons à fleur d'eau.
1400'e bakalım.
Vous oubliez la 1400.
1400 ne ki?
1400, connais pas.
Çalmaya çalıştığın arabanın modeli.
La Fiat 1400 que vous vouliez voler.
Tamamen açık bir sınır : 1400 mil ve etrafta bir makineli tüfek dahi yok.
Une frontière ouverte : 1400 miles sans une seule mitraillette.
- 14, diyor. 1400 yapalım şunu.
- 14, dit-il. Pourquoi pas 1 400?
1,413! Evet... 2,700!
1400... voilà.
"Benim çocuklar iyi bir başlangıç sağlayacaklardır : 1,400 megaton."
"Mes gars vous donneront un bon coup de pouce : 1400 mégatonnes."
- Sana 1400 vermeye çalışacağım. - Oh, teşekkürler, efendim.
J'essaierai de vous obtenir 1400.
SOYTARI 1400.
L'HISTRION an 1400
- 1400'ler, değil mi?
- Il date de 1400, n'est-ce pas?
Para gitti. 1.400 doların tamamı.
Tout l'argent a disparu. 1400 $...
Gördüğünüz bir numaralı kuyu 140 atmosfer metan gazı üretti. Biz 1200 metrede durduk. Alttaki katman inanılmaz derecede olabilir.
On a découvert du méthane à 140 atmosphères à près de 1400 m de profondeur, ça laisse à penser que le gisement est énorme.
1000, 1200, 1400...
1000, 1200, 1400.
Şunun 1400 dolarını Calumet City'deki...
Donnez 1400 $ à Ray Charles, à Calumet City...
1400 frank, artı kayak parası, artı tesis parası.
1 400 balles, plus Ie forfait!
Ateşleme tamamlandı.
1400 m, et approchant
Bay Hirsch tamam borçlarınız var ama bir dakikanızı arayıp bana 1400 $'lık çek yazarsanız bu çirkin konu tamamen kapanacak.
M. Hirsch, pour votre dette. Si vous preniez le temps de faire le chèque, tout rentrerait dans l'ordre.
Yıldız tarihi 41154, saat 1400, dakika üç.
Date stellaire 4 1 1 54, à 1 4 heures et trois minutes.
1400 dükkanlık ülke çapında zincirden.
1 400 points de vente dans Ie pays. voilà comment.
Prokonsül'ün barış girişimimizi duyuracağı saat yarın 1400, yani bir, dört, sıfır, sıfır.
L'heure qu'il a choisie pour annoncer la réunification est 14h00 demain. 1, 4, 0, 0.
Baskan yilda 1400 tehdit alir. Hepsini kontrol etmek zorundayiz.
Le président reçoit environ 1400 menaces par an, on doit tout vérifier.
Borcun 1400 papel.
Je comprends, mais quand même...
- Sıkıştırma seviyesi 1,400 ve artıyor.
Niveau de compression à 1400.
Saat 1400'te gözlem salonunda görev planı hazırlığı için bir toplantı olacak.
Réunion à 14h00 pour dresser le plan de la mission.
- 1400 $'lık deri koltuğumda düzüşüyorsunuz!
- Vous baisez sur mon canapé à 14 000 $.
Bu 1400-1500 derecedir.
C'est du 750, 800 degrés.
Bir kadın eski basketbol kartlarına 1400 $ ödememe göz yumar mıydı?
Quelle femme me laissera acheter 400 $ de vieilles cartes de base-ball?
Bir bat'leth 1400 yaşında.
Une bat leth vieille de 1400 ans.
İkinci soğutucu borusunda çatlak oluştu derinlik 1480
1400... Fracture du second tuyau de circulation. Profondeur 1480.
Başka nerede 2 milyar $'lık uçak uçurabilirsin Hem de 100 feette iken saatte 1400 km ile ha?
Qu'y a-t-il de mieux que de piloter un avion de 2 milliards de $ qui fait du 1 300 km à l'heure à 100 pieds du sol?
- 1500.
- 1400. - 1400.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]