1492 перевод на французский
48 параллельный перевод
Bu beşlikleri 1492'den beri kullanıyoruz.
Oui, monsieur. Nous utilisons la pièce de cinq cents depuis 1492.
Kolomb ne dedi, 1492'de buraya gelince?
5avez-vous ce qu'il a dit en débarquant ici en 1492?
Bayım, iş tarihlere gelince... hatırlayabildiğim tek tarih 1492'dir.
La seule date dont je me souvienne, c'est 1942.
- # 1492'de yapılanları anlatma meramına
Donne-toi.
1492'de Kolomb'un frengiyi keşfetmesiyle başladı.
Depuis 1492, quand Christophe Colomb a découvert la syphilis.
Son Mağribi kral 1492'ye kadar burada hüküm sürdü.
Le dernier roi maure a régné ici jusqu'en 1492.
1492'de yelken açan Kristof Kolomb'a ilham veren de, göklerin etraflarında döndüğü anlayışı olmuştu.
Cette notion du ciel tournant autour de son moyeu, qui a inspiré Christopher Columbus quand il a hissé la voile en 1492.
Jeallas. 1492?
Voyons, Jeallas. 1492? .
1492'de, Saksonyalı 12. Radolph'un ölümünden ve Haşarat Anlaşmasının ortadan kalkmasından sonra,
EN 1492, APRES LA MORT DE RANDOLPHE XII DE SAXE
- BİTKİSEL UYUŞTURUCU Avrupaya 1492'de getirildi / OF HERBAL ORIGIN /.
J'ai commencé à six ans et je suis toujours en vie.
Ah. 1492'den beridir en muhteşem Noel olacak.
Ca va être le plus beau Noël depuis 1492.
1492'de, Columbus İşçi Bayramı'nı Amerika'ya getirdi.
En 1492, Christophe Colomb a apporté la fête du travail en Amérique.
GRANADA'NIN ALINIŞI 02 OCAK 1492
Chute de Grenade – 2 janvier 1492
PALOS LİMANI 03 AĞUSTOS 1942
Port de Palos – 3 août 1492
GUANAHANI ADASI 12 EKİM 1492
Île Guanahani – 12 octobre 1492
21 Ekim 1492.
21 octobre 1492.
Bu şekilde ortaya çıkmamız bize Tanrı gözüyle bakmalarına ve ona göre davranmalarına neden oluyor. HAİTİ, 05 ARALIK 1492
En raison de notre aspect, ils nous ont pris pour des dieux... et ils nous traitent comme tels.
Tanrı'nın inayeti ve siz Majestelerinin lütuflarıyla! Yeni bir kıta keşfedilmiş olup 1492 senesi itibarıyla İspanya Tahtı'nın topraklarına dahil edilmiştir.
Par la grâce de Dieu et de Votre Majesté bienfaitrice... un nouveau continent a été découvert... et revendiqué au nom de la Couronne d'Espagne... en l'an mil quatre cent quatre-vingt douze.
- Davon, 1492'yi 68'e böl
Davon, 1492 divisé par 68?
- Peter 1942 yılına gidiyoruz.
- Visiter l'année 1492 :
1492'de Kolombo okyanusu geçerek...
En 1492, Colomb navigua sur les océans...?
Ayrıca 1492'de 50.000 kişi arasında kaos ve ölüme neden olan bir şey olmayacak.
Ni un nom que 50000 personnes ont déjà eu et qui a provoqué un chaos terrible et des morts en 1492...
Biliyorsunuz 1492'de Kolomb...
Vous savez, en 1492, Christophe Colomb...
1492.
1492.
Pekâlâ geçen hafta 1942'de neler olup bittiğini özetlemiştik. Ne oldu Guille?
Ok, la semaine passée on a vu ce qui est arrivé en 1492.
1492, 1493...
1492, 1493...
1492'den Beri Terörle Mücadele
COMBAT LE TERRORISME DEPUIS 1492
Klaus ile geçmişimiz 1492 yılına İngiltere'ye kadar uzanıyor. Benim Bulgaristan'ı terk edişimden sonraya.
Klaus et moi, ça remonte en 1492, en Angleterre, après que j'ai quitté la Bulgarie.
Cenapları, Papa VIII. Innocent Efendimizin 1492 yılının Mart ayının bu üçüncü gününde Kutsal Kardinaller Heyeti'nin toplantısını başlatır.
Sa Sainteté, le pape Innocent VIII, convoque l'assemblée des cardinaux, en ce troisième jour du mois de mars, de l'an de grâce, 1492.
Ağustos, 1492
Août 1492
Eylül, 1492.
Septembre 1492
1492'de Kolomb, okyanusu geçti ve Karayipler'e ulaştı.
En 1492, Christophe Colomb navigua sur l'océan et accosta aux Caraïbes.
CJ 1492, lütfen hemen yanıt verin.
Répondez CJ 1492.
CJ 1492 burası güvenli bir kanaldan konuşuyoruz, duyabiliyor musunuz?
CJ 1492, c'est un espace aérien sécurisé, est-ce que vous entendez?
6 Nisan 1492'ydi ve o tek başınaydı. 2 yıl evvel ailesi tarafından sürülmüştü.
C'était le 6 avril 1492, et elle était toute seule, bannie par sa famille, deux ans plus tôt.
Christopher Columbus Amerika'yı hangi yıl keşfetti? 1492.
En quelle année Christophe Colomb a-t-il découvert l'Amérique?
Dünya'nın ilk küresi, Martin Behaim onu 1492'de yaptığında en moderniydi.
Le premier globe terrestre était à la fine pointe quand Martin Behaim l'a fait en 1492.
1492'ye mi?
En 1492?
1965, 1776, 1620... 1492, 1215, 4.
En 1965, en 1776, en 1620, en 1492, en 1215, en 4...
ENDÜLÜS, İSPANYA, 1492
Andalousie, Espagne, 1492
Bağlanım noktamız, Endülüs, 1492.
Notre régression : Andalousie, 1492.
Her şeyi kaydedin.
Enregistrez tout. AGUILAR DE NERHA ANDALOUSIE 1492
Francisco Rizi'nin Büyük Engizisyonu. 1492.
La Grande Inquisition de Francisco Rizi, 1492.
- Endülüs, 1492.
En Andalousie, en 1492.
1492 Charleston uçuşundayım.
J'embarque pour Charleston.
Eğer altı Çinli Las Vegas'ta bir trenden inerse ve iki tanesi bir akvaryumun içinde yüzüstü yüzerken bulunursa kim olduklarını belirlemek için elimizdeki tek şey iki adet telefon numarasıysa bunlardan biri Plaza 0-0000, ve diğeri de Columbus 0-1492 ise tren Palm Springs'e saat kaçta varmıştır?
6 hommes descendent du train á Las Vegas. On en retrouve deux flottant entre deux eaux dans un aquarium. Pour les identifier, on n'a que deux numéros de téléphone :
Evet, Mark? Cevap 1492.
En 1492.
Mart, 1492.
Mars 1492